通信站
tōngxìnzhàn
узел связи, пункт связи
пункт связи; ПС пункт связи
communication station
в русских словах:
пункт связи
通信站, 通信枢纽
районный пункт связи
地区通信中心, 地区通信站
станция гидроакустической связи
声纳通信站, 水声通信台
станция ультразвуковой связи
超声波通信站, 超声波通讯站
узел
узел связи - 通信站
узел связи
通信站
ЦСС центральная станция связи
中心通信站,通信总站
синонимы:
примеры:
中央通信站(中央电话所, 中央电报所)
ЦСС; центральная станция связи
航行通信站(台)
станция аэронавигационной связи
远距通信台(站)
станция дальней связи
终端通信(两终端站间通信)终端通信
оконечная связь
пункт управления зоны связи 通信区域管理站
ПУ ЗС
两终端站间通信
оконечная связь
终端通信(两终端站间通信)
оконечная связь
通信中心站通信枢纽(部), 通信中心(站)
узел связи
单兵卫星通信地球站
Наземная станция спутниковой связи отдельного (одиночного) военнослужащего
малая земная станция спутниковой связи 小型卫星通信地面站
МЗС СС
обменный пункт фельдьегерскопочтовой связи 机要邮政通信收发站
ОП ФПС
二进制同步通信或启停站
BSC or SS station
-Центральный пост воздушного наблюдения, оповещения и связи 对空情报总站, 对空监视, 通报及通信联络总站
ЦП ВНОС
综合声纳, 三用声纳(测向, 测距及通信)综合声纳站
гидролокатор тройного назначения
我站着等待交通信号转为绿灯。
I stood watching for the signal to change to green.
(火车站)吞吐能力, 交通量(电话台)通信能力, 通话量车站通过能力
пропускная способность станции
输入通信量流进入交换站(台)所通过的地方。
Point through which the incoming traffic flow enters a switching stage.
(进近着陆时)与飞机地面导引站建立通信联络
устанавливать связь с наземным пунктом наведения самолётов при заходе на посадку
{进近着陆时}与飞机地面导引站建立通信联络
устанавливать связь с наземным пунктом наведения самолётов при заходе на посадку
这是从死者那里截获到的无线电通信——通过一个反加密站录制的。真实性很可靠了。
Это радиоперехват разговора погибшего. Кассету записали с помощью дешифрующей станции, запись подлинная.
在远程通信系统中,当报文发往的工作站处于不工作状态时控制站所采取的行动,即接收并存储该报文直到该工作站恢复工作时,再由控制站将报文送给它。在报文交换系统中,控制站可以是一台计算机。
In a remote communication system, the action taken by a control station whereby messages addressed to an inoperative station are accepted and stored at the control station until they can be sent to the destination station. The control station may be a computer in a message switching system.
пословный:
通信 | 站 | ||
1) переписываться, вести корреспонденцию; переписка
2) корреспонденция, информация, сообщение, сведение
3) связь
4) отправка подарков домом жениха семье невесты в знак состоявшейся помолвки (за месяц до свадьбы)
|
I
гл. А
1) стоять на ногах; стоять [во весь рост]; стоячий, в рост
2) остановиться, стать неподвижно
3) встать (на чью-л. сторону), поддержать (чью-л. позицию) гл. Б
1) стоять в (на, возле)
2) простоять, продержаться, выстоять
II сущ. /счетн. слово
1) остановка, стоянка; станция; вокзал; ям
2) станция, пост; база; комп. терминал
3) перегон, дистанция; пролёт
4) стар. подставка, поднос на ножках (для винных чарок, чаш)
|
похожие:
站间通信
主通信站
通信总站
多站通信
车站通信
航天通信站
高速通信站
微波通信站
军用通信站
水下通信站
资料通信站
站通信终端
通信中心站
载波通信站
数据通信站
散射通信站
通信转交站
卫星通信站
通信中继站
地区通信站
站间电报通信
站内专用通信
移动通信基站
站间列车通信
多站通信网络
车站地区通信
各站电报通信
行动通信基站
站场扩音通信
局通信枢纽站
局通信中心站
超声波通信站
终端站间通信
双几站场通信
站内调度通信
应急通信终端站
地面远距通信站
波导通信中继站
水声通信实验站
车载卫星通信站
分层通信中心站
移动通信基地站
水下声波通信站
海洋数据通信站
线路通信中心站
卫星通信地球站
开通的出站信号
两终端站间通信
一等通信枢纽站
卫星通信地面站
车站无线电通信
铁路站内通信系统
移动式通信地面站
浮动式卫星通信站
自动化通信枢纽站
远距离航空通信站
工作站到工作站通信
远程通信卫星空间站
海洋数据通信询问站
宇宙空间通信台站网
小型卫星通信地球站
实验卫星通信地面站
单兵卫星通信地球站
站间行车通信电线路
甚高频通信站位置标记
飞行器对地面站单向通信
双频带车站值班员公务通信
无线电微波接力通信中继站
无线电微波接力通信接力站
观通站, 观通哨, 信号台
电站内外运行的整个通信与报警系统