通用语
tōngyòngyǔ
лингва франка (язык, используемый как средство межэтнического общения)
ссылки с:
万国语Всеобщий язык
tōngyòngуù
общий язык; распространенный жаргонtōng yòng yǔ
common language
lingua franca
tōngyòngyǔ
lg. lingua francaв русских словах:
англофонный
以英语为母语的;以英语为通用语的;
франкоязычный
以法语为通用语的 (指过去是法国, 比利时殖民地的非洲国家)
примеры:
简单面向商业的通用语言
compact COBOL
面向商业的通用语言
common business-oriented language
面向商业的通用语言字
COBOL word
面向工商业的通用语言
common business oriented language (COBOL)
女祭司的通用语不好说得,说得不好。
Жрица не очень хорошо всеобщий понимает, да.
[不流畅的通用语]大导师找你。派艾特洛送了信。
[На ломаном всеобщем] Шандо тебя спрашивать. Посылать к тебе зверя Эчеро с запиской.
他读得懂吗…话说这个真的是提瓦特通用语吗…
Неужели он правда может разобрать, что там написано?
确实,虽然是「通用语」,但很多地方写成了「密文」的样子。
Именно. Написано хоть и на нашем языке, но больше напоминает какой-то шифр.
我姐姐收留了一个鱼人,还教他说通用语。
Моя сестра как-то научила мурлока говорить на всеобщем.
还有我听到带头的那个法师会一点通用语。但我觉得他们俩都不会跟你谈。
Да еще я слышал, как их главный, чародей, на нем разговаривал. Только вряд ли они станут с тобой болтать.
有人会说通用语吗?
А тут нет никого, кто говорит на Всеобщем?
翻译成通用语,就是有混蛋偷走了我将近 20 吨的黄金,以及所有他们拿得动的东西。而你,要帮我把东西找回来。
В переводе на человеческий, кто-то свистнул у меня почти двадцать тонн золота, не считая мелочи... А ты поможешь мне их отыскать.
鼠…鼠李草?我没听说过这东西,我的通用语还不是很流利。
Кру... крушина? Впервые слышу. Но я еще не слишком хорошо говорю на Всеобщем.
怎样?听不懂通用语啊?离牢笼远一点!
Чего еще? Ты что, права не понимаешь?! Руки прочь от клетки!
“寻求帮手,协助监督精致娱乐的高等场所。刚毕业可,十年以上酒馆经验者优先,要会通用语、古老语、现代诗歌。”
"Требуется помощник в эксклюзивное заведение с изысканными развлечениями. Предпочтительно - полный бакалавр, с десятилетним опытом посещения таверн. Знание Всеобщего, Старшей Речи и современной поэзии обязательно".
巨魔懂得用火和简单的工具,部分巨魔甚至还能纯熟地使用最基本的通用语。尽管它们无法分辨词形变化和格位变化在语言学上的微妙差异,但它们仍然极端喜爱谜语、押韵以及所有形式的文字游戏。但凡在这方面有一定造诣的猎魔人都可以妥善利用这一优势。
Тролли пользуются огнем и простыми орудиями труда, часть из них овладела даже основами общей речи. Хотя лингвистические детали вроде склонений и спряжений даются им с трудом, они питают слабость к загадкам, рифмам и всякого рода словесным играм, что при наличии капли ловкости можно употребить себе на пользу.
幸运的是,冰巨魔居住在难以抵达的高山峻岭之上,很少遭遇人类。有人因此认为这正是它们至今未能学会最基础的通用语的原因。而其他人则声称严苛的高山环境剥夺了它们原有的能力,毕竟在无尽寒冷笼罩的土地上没有仁慈与理解的容身之地。
Живя на недоступных склонах, ледяные тролли слишком редко встречались с людьми, чтобы овладеть общей речью. Согласно другой гипотезе, на них повлиял климат, господствующий на вершинах гор: в этом краю вечной зимы выжить настолько трудно, что нет места жалости и пониманию.
一种通用语言的变形,可通过设备自动将它转换成机器语言或计算机可执行的语言。
A modification of common language suitable for automatic translation by the equipment into machine or computer usable language.
以通用语问他是否希望你拔出那把长矛。
Спросить на всеобщем языке, хочет ли он, чтобы вы вытащили копье.
我当然懂了!这是恶魔的语言。我认为尽我所能了解它们是我的学术责任,包括了解他它们的通用语言。
Ну разумеется, я его понимаю. Это язык демонов. Я считаю, что мой долг как ученого – узнать о них как можно больше. Включая язык, на котором они общаются.
告诉他,不需要大喊。过去七百年来,蜥蜴人一直说着地道的通用语。
Сказать, что орать необязательно. Ящеры последние семь сотен лет с детства говорят на всеобщем.
пословный:
通用 | 用语 | ||
иметь повсеместное применение (широкое хождение); общеупотребительный, общего назначения, общепринятый, распространённый, универсальный, ходячий; хождение, употребление
см. 通用汽车公司 |
1) форма выражения, выбор слов, формулировка; фразеология
2) выражение, принятое в... (напр. в какой-л. области деятельности); лексика; термин
|
начинающиеся:
通用语/兽人语词典
通用语义学
通用语法
通用语法分析程序
通用语种
通用语言
通用语言定义
通用语言描述
通用语言模块
通用语言系列
通用语言补偿器
通用语言资料库
通用语言过滤器
通用语言通用语言
похожие:
通用英语
通用术语
通报用语
通用希腊语
通用的语言
通用机语言
通用微语句
非通用术语
用旗语通信
非通用语言
通用机器语言
商业通用语言
通用仿真语言
通用并行语言
通用汇编语言
世界通用语言
通用的委婉语
通用商用语言
国际通用术语
通用商业语言
通用模拟语言
通用海关用语
接通语名用法
通用突厥语字母
书卷语通用词汇
通用表加工语言
通用商业程式语言
面向商业通用语言
组装通用语言模块
适应商业通用语言
应急用话语通报器
通用系统模拟语言
通用输入输出语句
通用符号汇编语言
程序汇编通报用语言
面向机器的通用语言
面向商业的通用语言
兽人语/通用语词典
光学符号识别通用语言
以英语为通用语的国家
面向商业的通用语言结构
中华人民共和国国家通用语言文字法
兰德公司制的离散系的模拟通用语言