遏恶扬善
èèyángshàn
подавлять зло [и прославлять добро]; скрывать дурное [и выставлять хорошее] (в поступках людей)
è'è-yángshàn
[repress evil and encourage good] 遏阻奸邪, 称扬善良
火在天上, 大有, 君子以遏恶扬善, 顺天休命。 --《易·大有》
è è yáng shàn
掩藏他人缺点和过失而褒扬其好处。
易经.大有.象曰:「君子以遏恶扬善,顺天休命。」
三国.魏.阮籍.通易论:「是以君子一类求同,遏恶扬善,以致其大。」
è è yáng shàn
repress evil and encourage good; overlook other people's weaknesses and extol their virtues; to suppress the evildoers and make known the good deeds of somebodyè'èyángshàn
1) soft-pedal the bad and cite the good in people
2) be generous/tolerant
【释义】遏:阻止;扬:宣扬。禁绝坏事,宣扬提倡好事。
【出处】《周易·大有元亨》:“君子以遏恶扬善,顺天休命。”
【用例】是以君子一类求同,遏恶扬善,以致其大。(三国·魏·阮籍《通易论》)
1) 掩饰人之过失而褒扬他的长处。
2) 指禁遏邪恶,褒扬善良。
примеры:
遏恶扬美
умалчивать о недостатках и выставлять достоинства [других)
传闻中只有在午夜时分才会出现,惩恶扬善的神秘人。
Говорят, он появляется в самое тёмное время суток, наказывает преступников и восстанавливает справедливость в городе.
从此一定弃恶扬善、安稳度日,不再败坏仙人的声誉!
Я клянусь отказаться от зла, жить по совести и больше не порочить славное имя Адептов!
据说蒙德最近的晚上,经常有一位惩恶扬善的英雄人物出现。
Говорят, что в Мондштадте появился борец со злом. Он выходит на городские улицы только по ночам.
信中,名为王平安的普通人向你们真诚悔过。他决心通过修行践行自己立下的誓言,弃恶扬善,成为真正合格的仙人「信众」。
В письме смертный по имени Ван Пинъань искренне раскаивается. Он намерен претворить свои клятвы в жизнь, отбросить зло и творить добро, а также стать истинным последователем Адептов.
пословный:
遏恶 | 扬善 | ||