道德经
dàodéjīng
Дао дэ цзин, Канон Пути и добродетели (основополагающий трактат даосского учения, его авторство приписывается Лао-цзы 老子; время создания согласно традиции — V в. до н. э., по современным данным: IV—III вв. до н. э.)
ссылки с:
老子ссылается на:
老子lǎozi, lǎozǐ
I, lǎozi
1) отец
2) я (гневно или шутливо о себе)
II, lǎozǐ
1) Лао-цзы (легендарный древнекитайский философ VI–V вв. до н. э., которому приписывается авторство классического даосского философского трактата «Дао дэ цзин»)
2) «Лао-цзы» (одно из названий трактата «Дао дэ цзин» по имени его автора; см. 道德经)
классический трактат даосизма, автор лао-цзы; классическое достоинство дао дэ
见老子(lǎozǐ)。
Dàodéjīng
[Dao De Jing of Laozi] 书名, 即《老子》, 我国古代重要的哲学著作
Dào dé jīng
the Book of Dao by Laozi or Lao-Tze, the sacred text of DaoismDàodéjīng
wr. The Classic of the Virtue of the Dao指《老子》。
примеры:
经济最发达国家生态道德问题会议
Конференция ведущих промышленно развитых стран по биоэтике
或许你已经道德沦丧,但我们还没有。
Может, ваша совесть и запятнана, но наша по-прежнему чиста.
“乐观是一种道德。”但我觉得你已经超越了乐观,陷入疯狂的状态!
"Оптимизм – это нравственный долг". Но, сдается мне, из оптимизма ты ударился в безумие!
他已经决定要表现出一番好意,如果现在食言,那在他看来自己就有点太软弱了。道德的优越感对他来说非常重要。
Он считает, что отказать тебе в услуге, которую он уже решил оказать, было бы слабым поступком. Для него важно моральное превосходство.
我觉得不是你的错,真的不是。你只是做了你该做的,只不过我那些愚蠢的幻想都是错的,仅此而已。我已经看到了现在的现实。那些妥协,那些道德的灰色地带,那些肆意的杀戮。
Ты тут ни при чем, правда. Ты выполняешь свой долг, а вот мои глупые мечты оказались полной туфтой. Теперь я вижу, как все на самом деле. Сплошные сделки с совестью, двойная мораль и напрасные жертвы.
“女人∗会∗更容易受到资产积极道德的影响。”他眨了眨黑色的眼睛。“叛乱的物质基础已经被侵蚀,工人阶级背叛了全人类,还有他们自己……”
«Женщины гораздо легче поддаются очарованию буржуазных ценностей». Он на мгновение опускает веки, прикрывая черные глаза. «Материальная база для восстания разрушена, рабочий класс предал и человечество, и себя...»
喔,没必要大动肝火!我不会责怪你的。你只是做了你该做的,只不过我打错了我的如意算盘,就是这样。我已经看透了现实:那些妥协,那些道德的灰色地带,那些肆意的杀戮。
Эй, не горячись! Ты тут ни при чем! Ты выполняешь свой долг, а вот мои глупые мечты оказались полной туфтой. Теперь я вижу, как все на самом деле. Сплошные сделки с совестью, двойная мораль и бессмысленная резня.
пословный:
道德 | 德经 | ||
1) нравственность; честность; добродетель; этика, мораль
2) конф. истина (возвещённая древними) и отражение её (в конфуцианце)
3) даос. дао (высший закон) и дэ (отражение его в мире и человеке)
|
1) "Этический канон" (вторая часть трактата Лао-цзы)
2) см. 德金
|