道德败坏
dàodé bàihuài
моральное разложение
dào dé bài huài
vice
immorality
moral turpitude
morally degenerate
degenerate; moral degradation
в русских словах:
деморализация
(упадок нравов) 道德败坏 dàodé bàihuài; (упадок духа) 精神堕落 jīngshén duòluò 士气沮丧 shìqì jǔsàng
деморализовать
使...道德败坏 shǐ...dàodé bàihuài; 使...士气沮丧 shǐ...shìqì jǔsàng
золотушный
道德败坏的
разврат
2) (испорченность нравов) 堕落 duòluò, 道德败坏 dàodé bàihuài
разложенец
-нца〔阳〕〈不赞〉腐败分子. моральный ~ 道德败坏分子.
растление
растление нравственности - 道德败坏现象
растленный
-ен, -енна〔形〕彻底堕落的, 道德败坏的; ‖ растленно; ‖ растленность〔阴〕.
урод
нравственный урод - 道德败坏的人
чмо
[监, 青年]备受嘲弄的道德败坏的人, 堕落的人
синонимы:
примеры:
道德败坏的人
нравственный урод
公共道德败坏
corruption of public morals
没人会来。除非我们杀害那些房地产中介,不然除了道德败坏之外什么也没有。
Никто не приедет. Нас ждет одна лишь нищета и запустение, пока мы не начнем убивать риелторов.
道德败坏The newspapers accused local police of laxity in dealing with gamblers。
moral laxity
道德败坏的道德上应受指责的;坏的
Morally reprehensible; bad.
道德败坏;不忠;玩忽职守
Seduction from morality, allegiance, or duty.
大城市存在许多道德败坏的行为。
There is a lot of vice in big cities.
如果不是他们道德败坏的话,你真不得不佩服他们的灵活性。
Их гибкость достойна восхищения. В отличие от моральных устоев.
反道败德
опрокидывать высшие принципы (дао) и разлагать мораль (дэ)
пословный:
道德 | 败坏 | ||
1) нравственность; честность; добродетель; этика, мораль
2) конф. истина (возвещённая древними) и отражение её (в конфуцианце)
3) даос. дао (высший закон) и дэ (отражение его в мире и человеке)
|
1) портить, разлагать; порочить, компрометировать, подрывать
2) испорченный, разложившийся
|