道路之言
_
传闻。
传闻。
примеры:
国人莫敢言道路以目
соотечественники не смели слова сказать, лишь взглядами выражали своё недовольство, встречаясь на пути (следованияправителя)
尽管我选择的道路并没有带来强大的武力,但你的背叛仍然无法成功。我们会竭尽全力反抗。常言道,心胜于物。
Наш Путь не способствует развитию физической мощи, однако такого предательства мы не потерпим и приложим все силы, чтобы победить вас. Как говорится, разум превыше материи.
我们选择的道路是真理之路。没人能妨碍启蒙运动,即使是你。
Наш путь ведет к истине. Никто не имеет права вставать у нас на дороге, даже вы.
对于那些无法辨别道路的人,「神之眼」或许是神赐予的引路之灯。
Для тех, кто сбился с пути, Глаз Бога может стать путеводным светом.
我的职责让我必须照顾幸存者。清出道路之后我会在大桥附近等你。
Я должна помочь тем, кто остался с нами. Когда путь будет свободен, встретимся у моста.
这扇大门立于通往帕图纳克斯的道路之上。我会告诉你如何扫清障碍。
Эти ворота ведут к Партурнаксу. Я покажу, как их открыть.
пословный:
道路 | 之 | 言 | |
1) дорога, путь; дорожный, путевой
2) действие, намерение
|
1) слово; слова
2) речь; язык
3) книжн. говорить
|