避难所壁板
_
Стены убежища
примеры:
避难所日光灯 壁面
Флуоресцентная лампа (стена)
避难所工业壁灯 绿光
Зеленая лампа (стена)
避难所工业壁灯 白光
Белая лампа (стена)
避难所工业壁灯 红光
Красная лампа (стена)
避难所科技控制板:北区
Плата управления "Волт-Тек": северный сектор
避难所科技控制板:东区
Плата управления "Волт-Тек": восточный сектор
找到避难所科技东区控制板
Найти плату управления для восточного сектора
找到避难所科技北区控制板
Найти плату управления для северного сектора
避难所科技控制板:东北区
Плата управления "Волт-Тек": северо-восточный сектор
找到避难所科技东北区控制板
Найти плату управления для северно-восточного сектора
很好,非常好。避难所科技工房需要控制板才能运作。
Хорошо, очень хорошо. Мастерские "Волт-Тек" не работают без плат управления.
听说你到过避难所的秘密区域,真不敢相信我们隔壁一直以来都住满了这么多鼹鼠。
Говорят, тебе удалось найти секретный отсек "Волт-Тек". Даже не верится, что по соседству с нами жила целая колония кротокрысов.
有人被困在88号避难所里面需要帮助。我必须找到控制板,这样才能救她。
Какая-то женщина заперта в Убежище 88 и просит о помощи. Чтобы освободить ее, мне нужно найти плату управления.
浓烟裹挟着滚烫的火山灰,从维苏威火山的山壁上奔涌而下,市民们惊恐地尖叫着四处逃散,想要寻找安全的避难所。
Люди бегут в ужасе и ищут убежища, а по склонам Везувия уже несется пирокластический поток.
有人被困在88号避难所里面需要帮助。我已经拿到控制板,这样应该能让工房正常运作。
Какая-то женщина заперта в Убежище 88 и просит о помощи. Чтобы привести мастерскую в рабочее состояние, мне нужна плата управления.
пословный:
避难所 | 壁板 | ||