邪恶势力
xié’è shìli
злые силы
примеры:
<class>,卡拉赞是一处至关重要的所在,它是连接扭曲虚空与这个世界的传送门,是照耀着异界天空的灯塔。一旦卡拉赞落入邪恶势力之手,后果将不堪设想。我们必须阻止这些恶魔的入侵,<name>,你是唯一有钥匙的人,这重大的使命就交给你了。
Каражан – это очень важное для нас место, <класс>. Это портал в бездну, маяк, сияющий для других миров. Я не хочу даже думать о том, что может случиться, если он попадет не в те руки. Необходимо остановить демонов. А ключ от Каражана, <имя>, есть только у вас.
去找到火焰使者并打败它吧。它守护着一个被称作金色火焰的神器,这个神器的力量比我所见过的任何东西都要强大,如果它落在邪恶势力的手中,那会是一件非常危险的事情。
Яропламень стережет артефакт, именуемый Золотым пламенем. В нем кроется сила более мощная, чем что-либо мне известное, поэтому этот артефакт не должен попасть в дурные руки.
剃刀岭那里有一处兽人营地,奥戈尼尔·魂痕就在那里负责监视火刃氏族那一类的邪恶势力。去跟他谈一谈,跟他说说我们目前的情况,还有你从试炼谷得到的消息,他肯定会大吃一惊的。
В Колючем Холме есть один орк, Оргнил Душегрыз, в обязанности которого входит охранять Дуротар от таких напастей, как Пылающий Клинок. Ступай к Оргнилу и расскажи ему о нашем положении и о том, что ты <узнал/узнала> в Долине Испытаний. Ему нужно это знать.
我是精灵的学徒,曾经,照料和治疗这片森林中的动植物是我们快乐的源泉。我依然有很多东西需要学习,而我的导师却被入侵我们家园的邪恶势力击败了。
Я ученик Шеары, лесного духа. Раньше мы вместе заботились о растениях и животных. Мне еще многому нужно учиться, но мою наставницу одолели силы зла, захватившие наш дом.
那么你现在必须做这件事,不要犹豫和恐惧。时间不多了。而且要知道:如果你想到达议会并成为神谕者,世界上所有的邪恶势力都会起来阻止你。希望你比我更强大。
Тогда сделай это немедленно, без страха и колебаний. Время дорого. И знай: если ты достигнешь Совета и станешь Божественным, все зло мира восстанет против тебя. Надеюсь, ты окажешься сильнее, чем я.
走?没有地方可以去。我属于这里。我是觉醒者,但是,但是因为世上各种邪恶势力,我没有成为神谕者。我没有在这个世界寻找过其他我们这样的人。我属于这儿。你属于群山。
Зачем мне куда-то уходить? Мое место здесь. Я была пробужденной, но стать Божественной не согласилась бы ни за что на свете. Я не искала по миру таких, как я. Мое место здесь. А твое – внутри горы.
邪恶的势力注定要失败。
The evil force is doomed to be destroyed.
这个地方气氛异常。一股邪恶的势力蠢蠢欲动...
Не нравится мне это место. Что-то угрожающее таится под самой поверхностью...
在我们的西北海岸,也就是佐拉姆海岸一带,潜伏着一股邪恶的势力。
По нашему северо-западному побережью, известному как Зорамское взморье, расползается зло.
还有其他势力在打扰我的蛙群。邪恶的纳迦攻击了我的海岸,并剥夺了我的青蛙们的魔法。
Моим лягушкам докучают и другие враги. Омерзительные наги нападают на мое побережье и питаются магией моих лягушек!
黑暗的势力正在笼罩暮色森林,而卡尔文主人正在努力驱除邪恶,保护夜色镇人民的安全是我们的职责。
На Сумеречный лес наступают силы тьмы, и цель мастера Карвина – борьба с этим злом. Благодаря нашим усилиям народ Темнолесья живет в безопасности.
削去恶势力
уничтожить чёрные силы
向恶势力低头
пасовать перед злыми силами
决不向恶势力低头
никак не пасуем перед злыми силами
誓不向恶势力低头
поклясться не пасовать перед злыми силами
这是什么样的邪恶力量?!
Что же это за гнусная сила?!
有一股神秘而邪恶的势力在森林里蔓延,我们必须更加小心地保护自己,<name>。林中的夜风悄声告诉我,你很快就会遭遇巨大的危机。
По лесу расползается тление и порча, <имя>, и все мы вынуждены позаботиться о самозащите. Ветер несет мне вести о великой опасности, поджидающей тебя в ближайшем будущем.
<name>,我有个不妙的消息。对火刃氏族的调查表明,杜隆塔尔境内还有不少这个氏族的势力。这是我们绝对不能允许的!在他们站稳脚跟、滋生邪恶之前,我们必须把他们消灭掉。
Нельзя допустить, чтобы Пылающий Клинок закрепился в Дуротаре! Нужно уничтожить этих чернокнижников, прежде чем распространяемое ими зло расползется по нашей земле!
邪恶力量退散!我向你施放永恒之火的光芒!
Сгинь, нечистая сила! Заклинаю тебя светом Вечного Огня!
空气冷得不像话,这里有一些邪恶力量在搞鬼。
Какой неестественный холод в воздухе. В этом месте разлита какая-то злая сила.
空气冷得不像话,这里有一些邪恶力量在捣鬼。
Какой неестественный холод в воздухе. В этом месте разлита какая-то злая сила.
他们那儿秩序永远也好不到哪儿去, 因为他们那里恶势力到处相互勾结。
У них никогда не наведут порядок, у них везде рука руку моет.
别让她太得意!她还需要保护∗自己的灵魂∗,不受邪恶力量的侵害!
Не позволяй ей расслабляться! Ей еще нужно защитить от злых сил свою ∗душу∗!
你和我,我们是死亡的使者。来吧,我们将解放恐惧之父西帝斯的邪恶力量。
Мы посланцы смерти, ты и я. Вместе мы можем выпустить темный гнев нашего Ужасного Отца, Ситиса.
中国境内的许多黑恶势力和最凶残的犯罪分子,其武器大部分来自越南
оружие, используемое криминальными силами и отдельными опасными преступниками в пределах границ Китая, в своем большинстве вьетнамского происхождения
你这个白痴!你释放了难以想象的邪恶力量,而这一切就是为了一台该死的冰箱!
Глупец! Вы выпустили на волю невообразимое зло лишь ради какого-то холодильника?!
我们离内殿不远了,<name>。这股邪恶力量的真面目即将揭晓。
<имя>, внутренние покои уже близко. Скоро мы узнаем, в чем первопричина этого зла.
她们会驱除邪恶力量。她们说一百年前,狼人在这里肆虐,是她们出手拯救了威伦。
Так - злые силы отгоняют. Говорят, сто весен тому назад они защитили Велен от нашествия волколаков, которые нам скот резали.
安其拉的高墙在震颤。一个比这个世界本身还要古老的邪恶力量已经被摧毁了。
Стены АнКиража содрогаются. Сила зла, более древняя, чем сам этот мир, уничтожена.
如果我不是和所罗门镇长私交甚密的话,我一定会以为他是个疯子的。因为暴风城拒绝出兵援助,就让我们把守夜人部队派去湖畔镇?守夜人部队就是因为这里被邪恶的魔法所影响才建立起来的。如果我把他们派离这里的话,恐怕还没等到他们走出森林,这里就会被邪恶的势力彻底吞没。
Не знай я мирового судью Соломона лично, решил бы, что он сошел с ума. Послать в Приозерье Ночной Дозор, потому что Штормград отказал в помощи? Мы и создали его, когда земли наводнила нечистая магия, а Штормград бросил нас на произвол судьбы. Если я пошлю в Приозерье Ночной Дозор, то наш город падет, едва лишь Дозор доберется до края леса.
注意。听我所言并臣服于我。一股污秽的邪恶力量正在入侵我的神殿。你必须将之摧毁。
Слушай. Слушай меня и повинуйся. Нечистая тень проникла в мой храм. Тьма, которую ты уничтожишь.
我会将我的灵魂投射到殿内以便引导你,但击败盘踞在其中的邪恶力量是你的任务。
Я могу поместить в эти покои свою проекцию, чтобы направлять тебя, но бороться со злом придется тебе.
等你变得越来越厉害时,你会开始听到邪恶力量向你揭示他们的秘密,传授你新的法术。
Становясь сильнее, ты начнешь слышать голоса тьмы, которые раскроют тебе секреты и обучат новым заклинаниям.
你会阻止那个东西吧?千万不能让那股邪恶力量吞噬史东以后,还继续吞噬整个斯卡尔。
Ты ведь остановишь это... чем бы оно ни было? Иначе зло поглотит всех скаалов, как оно поглотило Сторна.
在你变得越来越强大时,你会开始听到邪恶力量的声音,传授你他们威力无比的黑暗法术。
Когда наберешься опыта, начнешь слышать голоса скверны, которые придадут тебе сил и обучат темным искусствам.
但他现在失去了行动能力,他的结界也无法再阻挡邪恶力量了。这显然就是他们攻击的目的。
Но сейчас он совершенно обессилен, и его идолы не могут сдерживать зло. Вне всякого сомнения, это и стало причиной атаки.
档案室...我们的所有记录都存放在那里,治疗的病人详情,还有我们遇到过的恶魔和邪恶力量的记录。
Архив... там хранились все наши записи – сведения о пациентах, которых мы лечили, и записки о демонах и темных тварях, что встречались нам.
一定是水晶散发出的邪恶力量将那些山丘巨人吸引到周围,而且还令它们发狂了。
Должно быть, горных великанов привлекают сюда эманации этого гигантского кристалла, которые затем и сводят их с ума.
пословный:
邪恶 | 恶势力 | ||