邪教组织
xiéjiào zǔzhī
секта; сектантская организация
xiéjiàozǔzhī
религ. сектантские организации, сектыорганизация непорядочной религии
xiéjiào zǔzhī
секта; сектантская организацияпримеры:
大法师瓦格斯竟然跟这种邪教组织有关系,真是难以置信!他最好为来这里的原因给个合理的解释……
Не могу поверить, что верховный маг Варгот мог быть как-то связан с этой группировкой! Его присутствию здесь наверняка найдется объяснение...
伊芙琳和杰克都属于一个邪教组织,他们的领袖,莉安德拉,试图复活布拉克斯·雷克斯,一个将会带来世界末日的古代的秘源之王。莉安德拉逃脱了战斗而且很有可能到了去布拉克斯·雷克斯的坟墓的路上。我们必须找到这可憎之物埋在哪里!
И Джейк, и Эвелин были последователями культа, глава которого, Леандра, пытается оживить Бракка, древнего короля Источника и величайшего из злодеев. Леандра сбежала из боя и, по всей видимости отправилась к могиле короля Бракка. Надо узнать, где похоронено это чудовище!
我们不能让暮光之锤操纵黑铁矮人,组织起一支联军来!我们必须摧毁邪教的说服工具。
Мы не должны этого допустить! Нужно уничтожить все предметы, при помощи которых эта секта воздействует на клан Черного Железа.
一撮暮光之锤邪教徒在西南边建立了一处营地。他们正在组织水元素部队,以攻打洛达内尔。
Служители культа Сумеречного Молота разбили лагерь на юго-западе отсюда и собирают армию элементалей воды, чтобы напасть на Лорданел.
教科文组织教育模拟模型
UNESCO Educational Simulation Model
教科文组织教育研究所
Институт ЮНЕСКО по образованию
经合组织教学国际调查;教学国际调查
обследование учителей, преподавания и обучения
<看来邪教徒在夜色镇有一个行动基地。阿尔泰娅·埃伯洛克肯定加入了邪教,不过似乎整个守夜人组织都已经变节。>
<Похоже, у сектантов есть база в Темнолесье. Точно известно, что в этом замешана Алтея Чернодрев, но, может статься, безумие охватило весь Ночной дозор.>
姐妹学校项目/教科文组织教职方案
Программа создания кафедр ЮНИТВИН/ЮНЕСКО
近东救济工程处/教科文组织教育研究所
Институт просвещения БАПОР/ЮНЕСКО
автономная некоммерческая организация "Образовательные ресурсы и технологичесий тренинг 非商业性独立组织教育资源和技术训练"
АНО ОРТ
пословный:
邪教 | 组织 | ||
1) организовывать, образовывать, формировать; организация, образование, формирование; организационный
2) организация, корпорация ; орган
3) (в условиях подполья) партийная организация [КПК]; партийная принадлежность; партия 4) образование, формация; строение, структура; морфология; система
5) биол. ткань; тканевый; в сложных терминах: гисто-
6) текст. ткать; тканьё
|
похожие:
宗教组织
教科文组织
教学组织规范
海外传教组织
宗教极端组织
回教会议组织
国际文教组织
组织课堂教学
正教组织代表
教科文组织大厦
宗教间国际组织
基督教援助组织
宗教科学派组织
基督教科学组织
联合国文教组织
基督教科学组织派
联合国教科文组织
国际佛教救济组织
一神教和圣战组织
法国遥感教学组织
国际训练教育组织
阿拉伯教科文组织
美洲高等教育组织
非洲传统宗教组织
世界以色列正教组织
世界天主教校友组织
教科文组织货币单位
教师的组织管理能力
东南亚教育部长组织
教科文组织两岸网络
基督教教育发展组织
教科文组织中期战略
一些国际宗教组织名称
阿拉伯联盟教科文组织
联合国教育科学文化组织
办园组织形式 学前教育
世界妇女天主教组织联合会
联合国教育科学及文化组织
联合国教科文组织国际基金会
中国联合国教科文组织全国委员会
联合国教科文组织科技数据委员会
联合国教科文组织世界文化遗产地
俄罗斯纪念碑历史教育与人权组织
阿拉伯联盟教育、文化和科学组织
联合国教科文组织世界科技情报系统
联合国教科文组织干旱土地综合规划
联合国教科文汇报组织国际水文计划
文化联系和联合国教科文组织事务司
联合国教科文组织海洋科学咨询委员会
中央防范和处理邪教问题领导小组办公室
联合国教科文组织世界文化和自然遗产旗舰工程
联合国教科文组织政论间海洋学委员会黑潮及邻近地区共同调查