邪火
xiéhuǒ
кит. мед. патогенный огонь
ссылки с:
邪活Огонь Скверны
xié huǒ
{中医} pathogenic firexiéhuo
I s.v. coll.
1) extraordinary
2) severe
II adv. topo.
1) extraordinarily; unusually
2) severely; gravely
1) 中医指引起疾病的因素。亦指体弱引起的虚火。
2) 邪恶的怒火。
3) 方言。谓凶横不易对付。
частотность: #46663
примеры:
邪火元素首领刷新
Появление босса – элементаль огня Скверны
符文水晶:邪火新星
Рунический кристалл: кольцо пламени Скверны
这里有大量的邪火蜥蜴。
Этот кратер буквально кишит василисками огня Скверны.
从安托鲁斯涌出的恶魔都在邪火军械库领取装备。我们必须摧毁那些武器。你的<class>是否会再次与圣光军团并肩作战?
Демоны, прибывающие из Анторуса, получают снаряжение в оружейной Огня Скверны. Нужно лишить их такой возможности. Не желают ли твои соратники в очередной раз объединить силы с Армией Света?
在发动攻击前,先收集材料。我的铁匠会为你的士兵制造更为强大的护甲。军团不可能束手就擒,乖乖交出邪火军械库。
Но прежде чем атаковать, собери материалы. Мои кузнецы изготовят для твоих воинов более прочную броню. Легион не отдаст оружейную без боя.
那头怪物!山上有头自称“斩焰者”的恶魔,正在使用我的国度的力量。他从火焰之地抽取力量,把我们世界的火焰与他的世界的邪火混合在一起,所以你的萨满才会牺牲。
Вон там, на холме, стоит демон, который зовет себя "Огненным Палачом" и высасывает силу из моей обители. Твои шаманы умирают, пока он вытягивает мощь Огненных Просторов, смешивая силу огня нашего мира с оскверненным пламенем из своего.
恶魔小径上有几座单薄的石桥,连接起燃烧裂口与邪火军械库。你的部队进攻军械库本体的时候,圣光军团会阻挡住军团的援军。
От Пылающей бреши к оружейной огня Скверны ведет несколько тонких каменных мостов через Тропу гончих. Армия Света задержит подкрепление демонов, а вы займитесь оружейной.
在邪火中燃 烧吧!
Сгори в огне Скверны!
卡背不错。我的卡背都被邪火烧焦了。
Симпатичная рубашка. Все мои опалены огнем Скверны.
∗嗅∗这是……汽油和邪火的香气。我喜欢!
∗нюхает∗ Пахнет машинным маслом... и огнем Скверны. Обожаю!
начинающиеся:
邪火之喉
邪火之怒
邪火之握
邪火之王拉格纳罗斯
邪火之球
邪火之触
邪火之雨
邪火元素
邪火兜帽
邪火刀刃
邪火喷发
邪火喷射
邪火喷射器1号部件
邪火大剑
邪火大炮
邪火大门
邪火天降
邪火射击
邪火小鬼
邪火巨炮
邪火巨龙迦拉克隆
邪火弹幕
邪火弹药
邪火弹药发射器
邪火强化
邪火恶魔之爪
邪火拷问者
邪火撞击
邪火攻城车
邪火新星
邪火束腕
邪火柴堆
邪火流星群
邪火火盆
邪火炸弹
邪火烧尽
邪火烧身
邪火焚化者
邪火焦油
邪火熔渣球
邪火爆炸
邪火特效
邪火猛击
邪火疾速
邪火碎石机
邪火祈愿者
邪火神射手
邪火突袭
邪火箭
邪火精华
邪火绑腿
邪火腰带
邪火药水
邪火虫
邪火蜥蜴
邪火蝙蝠大师
邪火蝙蝠骑士
邪火试炼
邪火起重机
邪火跳跃
邪火软鞋
邪火轰炸
邪火运输车
邪火铭文
邪火锁链
邪火长袍
邪火防护
邪火陨石
邪火风暴
邪火飞天魔蝠
邪火飞弹
邪火魔
邪火魔仆