部署计划
bùshǔ jìhuà
план развертывания, план размещения
план развертывания
map out the plan
примеры:
坎帕拉脱离接触和重新部署计划
Кампальский план разъединения и передислокации
世界粮食计划署总部协定
соглашение о местонахождении штаб-квартиры Мировой продовольственной программы
华盛顿正计划在亚太区部署中程导弹。
Вашингтон собирается разместить ракеты средней дальности в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
新闻部/联合国开发计划署关于使联合国外地代表合理化的谅解
Меморандум о взаимопонимании между Департаментом общественной информации и Программой развития Организации Объединенных Наций относительно рационализации представительства Организации Объединенных Наций на местах
美军计划明年在印太地区部署陆基中程导弹,藉此加强威慑中国。
Американские военные планируют в следующем году разместить ракеты средней дальности наземного базирования в Индо-Тихоокеанском регионе для усиления сдерживания против Китая.
粮食计划署日本联络处
Отделение связи МПП в Японии
粮食计划署纽约联络处
Отделение связи в Нью-Йорке
世界粮食计划署执行局
Исполнительный совет Мировой продовольственной программы
世界粮食计划署总条例
общие положения Всемирной продовольственной программы
粮食计划署华盛顿联络处
Отделение связи МПП в Вашингтоне
粮食计划署日内瓦联络处
Отделение связи МПП в Женеве
联合国开发计划署联合国认捐会议
Конференция по объявлению взносов в Программу развития Организации Объединенных Наций
1994-1995年世界粮食计划署战略财政计划
Стратегический финансовый план Мировой продовольственной программы на 1994-1995 годы
粮食计划署布鲁塞尔联络处
Отделение связи МПП в Брюсселе
嘉斯蒂尼娅女王的行动计划涉及到部署死亡之雾。我必须得去阿克斯城阻止她的疯狂行为!
Королева Юстиния что-то мухлюет с туманом смерти. И это связано с ее операцией "Крах". Я должен сейчас же отправиться в Аркс и положить конец этому кошмару!
世界粮食计划署政府间委员会
Межправительственный комитет Всемирной продовольственной программы
Специальный фонд (ПРООН) (联合国开发计划署)特别基金会
СФ (SF)
粮食计划署信息网和全球系统
Всемирная система и информационная сеть МПП
世界粮食计划署埃塞俄比亚运输作业
Операция Мировой продовольственной программы по транспортному обеспечению
粮食计划署/粮农组织粮食安全和营养评估团
совместная Миссия МПП/ФАО по оценке продовольственной безопасности и положения с питанием
粮食计划署持久难民和流离失所者项目
долговременные проекты МПП по оказанию помощи беженцам и перемещенным лицам
联合国/粮农组织世界粮食计划署认捐会议
Конференция по объявлению взносов ООН/ФАО для мировой продовольственной программы
联合国世界粮食计划署执行主任特别顾问
специальный советник Организации Объединенных Наций при Исполнительном директоре Мировой продовольственной программы
联合国开发计划署同联合国工业发展组织的合作特设委员会
Специальный комитет по вопросам сотрудничества между Программой развития Организации Объединенных Наций и Организаций промышленного развития Организации Объединенных Наций
联合国开发计划署署长难民和流离失所者问题特别顾问
Специальный советник Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций по делам беженцев и перемещенных лиц
修订世界粮食计划署总条例和财务条例不限成员名额工作组
Рабочая группа открытого состава по пересмотру Общих положений и Финансовых положений МПП
去年十月,Yar’Adua与南非和利比亚联合反对美国在非洲大陆上部署其新的区域性军事指挥部的 AFRICOM计划。
В октябре прошлого года Ярадуа присоединился к Южной Африке и Ливии в противостоянии планам США развернуть на континенте AFRICOM – новое африканское региональное военное командование.
打乱全部计划
спутать все карты; путать все карты
联合国开发计划署第六个方案编制周期的主要原则和指导方针
Основные принципы и установки для шестого цикла программирования Программы развития Организации Объединенных Наций
合作支助在非洲苏丹萨赫勒地区由世界粮食计划署协助的发展活动
Совместная поддержка мероприятий в целях развития в Судано-сахелианском районе Африки, осуществляемых при содействии Всемирной продовольственной программы
联合国、联合国粮食及农业组织和世界粮食计划署之间施政和关系问题全体小组委员会
Подкомитет полного состава по вопросам руководства и отношений между Организацией Объединенных Наций, Продовольственной и сельскохозяйственной Организацией Объединенных Наций и Мировой продовольств
我的全部计划都流产了。
All my plans have miscarried.
中方通过世界粮食计划署为索马里采购的粮食也已陆续运抵并分发给当地民众。
Продовольствие, закупленное Китаем для Сомали с помощью Всемирной продовольственной программы ООН, тоже партия за партией доставляется на место назначения и раздается местным жителям.
联合国开发计划署所有参与国政府关于第四个方案拟订周期(1987-1991年)的不限成员名额工作组
Рабочая группа открытого состава всех правительств-членов Программы развития Организации Объединенных Наций по подготовке четвертого программного цикла
在我们向奎尔丹纳斯岛发动进攻时,我们发现凯尔萨斯的走狗们正在计划一次反击。他命令虚空风暴的日怒血精灵对我们部署在外域的部队发动攻击,希望这样可以牵制住我们的军队,并让我们的注意力远离太阳之井。
Развивая наступление на КельДанасе, мы обнаружили, что прихвостни Кельтаса планируют контратаку. Отдав приказ эльфам крови Ярости Солнца, что базируются в Пустоверти, напасть на нашу операционную группировку в Запределье, он надеется, что мы отвлечемся от Солнечного Колодца и оттянем войска.
中国政府将继续积极支持世界粮食计划署的工作,并愿与国际社会一道共同应对当前的挑战。
Китайское правительство будет и впредь активно поддерживать работу Всемирной продовольственной программы и готово совместно с международным сообществом ответить на предстоящий вызов.
пословный:
部署 | 计划 | ||
1) план, замысел, расчёт, приготовления
2) располагать, размещать, дислоцировать, развёртывать; расположение, дислокация, план, диспозиция
3) принимать меры, отдавать распоряжения, мероприятие 4) средне-кит. учитель фехтования
5) министерства и ведомства (управления), государственные учреждения
|
1) расчёт, план, программа, проект; замысел; плановый
2) намечать, планировать, составлять план, рассчитывать; замышлять, намереваться, собираться
|
похожие:
计划部
计划署
细部计划
计划部门
部门计划
签署计划
计划财务部
部落计划书
计划的部分
开发计划署
部门分计划
部队后勤计划
计划投资部长
部门供应计划
分散计划部门
计划编制部门
干部培养计划
司法部门计划
干部培训计划
部分付款计划
内部退休计划
全部溢价计划
中部崛起计划
计划部门长官
细部作业计划
部门商业计划
铁路内部计划
内部研究计划
内部生产计划
部门审计计划
计划和物价部门
世界粮食计划署
开发署战略计划
物质滥用计划署
部署辐射计量仪
计划的终结部分
联合国开发计划署
联合国环境计划署
重新安置部署计划
南极西部冰盖计划
标准会计部分计划
内部资源动员计划
局部货物交流计划
干部非洲化的计划
编制内部生产计划
国防高级研究计划署
国防高等研究计划署
中西部非洲行动计划
计划与干部评价方法
干部带头实行计划生育
企业内部技术训练计划
企业内部管理训练计划
中央计划和财政机构部
交通部货运总局运输计划局
联合国经济合作行动计划署
苏联部长会议国家计划委员会
各专业子程序, 部门分计划
联合国开发计划署行政预算局
交通人民委员部电信计划委员会
水运人民委员部经济技术计划局
内部生产计划编制内部生产计划
世界银行能源部门的管理援助计划
联合国开发计划署管理和情报系统部