酸男辣女
suān nán là nǚ
см. 酸儿辣女
ссылается на:
酸儿辣女suān ér là nǚ
обр. тянет на кислое - к мальчику, тянет на острое - к девочке (традиционная китайская примета, относящаяся к беременности)
обр. тянет на кислое - к мальчику, тянет на острое - к девочке (традиционная китайская примета, относящаяся к беременности)
пословный:
酸 | 男 | 辣 | 女 |
1) кислый; прокиснуть
2) хим. кислота
3) тк. в соч. печалиться; скорбеть; печальный; горестный
4) ломить; ныть; болеть
|
I сущ.
1) мужчина, муж; мужского пола, мужской
2) сын (также о себе при обращении к родителям)
3) молодой человек; совершеннолетний, трудообязанный 5) ист. третья зона земель (в 2000 ли от столицы, см. 男服)
II собств.
Нань (фамилия)
|
1) острый; едкий; терпкий
2) жжение; резь; острая щиплющая боль; жечь, драть, щипать
3) яростный, суровый, жестокий; ехидный, язвительный
4) разг. задорная, бойкая; сексуальная (о девушке)
|
1) женщина; женский
2) дочь
3) словообразовательный элемент, указывающий на принадлежность к женскому полу
|