重大损害
zhòngdà sǔnhài
крупный, существенный ущерб
zhòngdà sǔnhài
крупный, существенный ущербпримеры:
这丑闻严重损害了政府的形象。
The scandal hurt the government's image badly.
招致重大损失
incur a heavy loss
使敌人遭受重大损失
нанести крупный урон врагу
战斗中遭到重大损失
suffer heavy losses in war
他的逝世是国家的重大损失。
Его смерть —большая потеря для страны.
今日发动的攻击严重损害了在该地区谋求和平的努力。
Today's attack has seriously impaired attempts to achieve peace in the area.
他的商业在战争期间蒙受重大损失。
His business suffered greatly during the war.
司马迁的精神和肉体受到极大损害,甚至想自杀。
Психика и здоровье Сыма Цяня приняли большой ущерб, вплоть до желания самоубийства.
此事已经对中日关系造成严重损害,解决问题的钥匙掌握在日方手中。
Этот инцидент серьезно повредил китайско-японским отношениям.
哦,我当然不希望!这会是我研究的重大损失。
О, я очень надеюсь, что нет! Это было бы очень нехорошо для моих исследований.
我跟布兰王很熟,他过世是群岛的重大损失。
Я хорошо знала конунга Брана. Это великая потеря для всех островов.
CNN方面的言论和态度不仅严重伤害了中国人民的感情,也严重损害了CNN自身的声誉,破坏了双方的合作关系。
Высказывания и позиция этой компании не только больно задели чувства китайского народа, но и нанесли серьезный ущерб репутации самой компании и испортили наши отношения двустороннего сотрудничества.
更别说放任这具尸体就这么烂在这里会对警队的声誉造成多大损害了……
Не говоря уже о том, какой ущерб репутации полиции наносит гниющий под открытым небом труп.
这个穆斯林王朝定期派突厥士兵出征印度,严重损害了当时该地区的耆那教、印度教和其他非穆斯林宗教的传播。
Эта мусульманская династия постоянно отправляла своих воинов на завоевание Индии, чем причиняла большой ущерб джайнистам, индуистам и всему немусульманскому населению этого региона.
就近期而言,拉萨3.14严重暴力犯罪事件给西藏的社会秩序造成损害,给西藏各族人民的生命和财产造成严重损失。
Недавние серьезные преступные акции насилия 14 марта в Лхасе повредили общественному порядку в Тибете, причинили огромный ущерб жизни и имуществу всех народов данного района.
пословный:
重大 | 损害 | ||
1) важный, значительный; огромный
2) тяжёлый, серьёзный
3) chóngdà сокр. вм. 重庆大学
|
1) испортить, повредить, причинить ущерб
2) ущерб, вред, убыток
|