鉴定物品
_
Опознать предмет
примеры:
鉴定物品
Опознать предмет
要鉴定物品,请使用鉴识镜并点击未鉴定物品。想要查看怪物或NPC时,选中他们然后选择调查。
Для опознания используйте увеличительное стекло на нужном предмете. Чтобы осмотреть монстра или NPC, щелкните по нему правой кнопкой и выберите "Осмотреть".
使用鉴识镜来了解一件尚未鉴定的物品
Изучить неопознанный предмет с помощью увеличительного стекла.
使用鉴识镜来了解一件尚未鉴定的物品。
Изучить неопознанный предмет с помощью увеличительного стекла.
作物鉴定
crop survey
就地的生物鉴定体系
onsite bioassay system; onsite bioassay system
你发现了尚未鉴定的物品。鉴定它需要使用鉴识镜,或者支付商人鉴定费。你或者该商人必须拥有足够的博学技能点数才能成功鉴定。
Вы нашли неопознанный предмет. Чтобы понять, что это, воспользуйтесь увеличительным стеклом или заплатите торговцу, и он вам поможет с опознанием. Для опознания как вам, так и торговцу нужен определенный уровень способности Знание легенд.
交易:物物交换,鉴定&修理
Торговля: обмен, опознание и ремонт
拖动你想购买或出售的物品到交易窗口中,点击天秤按钮以确定价格。点击中间的蓝色确认按钮以确认交易。你也可以找商人来鉴定和修理物品。
Перетаскивайте предметы, которые вы хотите купить или продать, в окно сделки. Чтобы уравнять предложение, щелкните по кнопке с весами. Чтобы подтвердить сделку, нажмите синюю кнопку посередине. Торговцы, кроме того, могут опознавать и чинить ваши вещи.
甲状旁腺提出物的生物鉴定单位
Hanson's unit
将你想要出售或购买的物品拖入交易窗口,按下按钮使供需平衡。按红色确认按钮达成交易。你也可以让商人帮忙鉴定和修复物品。
Перетаскивайте предметы, которые вы хотите купить или продать, в окно сделки. Чтобы уравнять предложение, щелкните по кнопке с весами. Чтобы подтвердить сделку, нажмите красную кнопку посередине. Торговцы, кроме того, могут опознавать и чинить ваши вещи.
你发现了一个尚未鉴定的物品!鉴定它需要使用鉴识镜,或者付费让商人做鉴定。不论用哪种方式,你或者商人必须拥有足够的博学技能点数才能成功鉴定。
Вы нашли неопознанный предмет. Чтобы понять, что это такое, воспользуйтесь увеличительным стеклом или заплатите торговцу, и он вам поможет с опознанием. Для опознания того или иного предмета как вам, так и торговцу нужен определенный уровень способности Знание легенд.
我看明白了……鉴定这条神秘的护符关键是要获得一些稀有而珍贵的物品。这些力量的源生材料,按正确的方式组合后,将为我们揭露宝物的来源。
Теперь все понятно... чтобы распознать этот таинственный талисман, нужно получить некие редкие и ценные предметы. Эти изначальные реагенты силы, собранные вместе, откроют нам происхождение сокровища.
给物品定价格
оценить товар
пословный:
鉴定 | 定物 | 物品 | |
1) оценивать; определять, устанавливать (напр. подлинность); определение; оценка
2) производить экспертизу; экспертиза
3) характеризовать, давать характеристику; характеристика, аттестация
|
вещь, предмет; изделие, продукт; товар; натуральный; натурой
|
похожие:
毒物鉴定
鉴定植物
样品鉴定
商品鉴定
品种鉴定
鉴定产品
品质鉴定
藏品鉴定
产品鉴定
货物鉴定
药物鉴定
生物鉴定
商品鉴定局
食品鉴定器
原植物鉴定
品质鉴定值
微生物鉴定
污染物鉴定
鉴定矿物学
生物学鉴定
鉴定遗留物
货物鉴定室
生物鉴定法
产品质量鉴定
鉴定豆麦品种
鉴别物品失败
种子品种鉴定
品种纯度鉴定
牲畜品质鉴定
品种鉴定说明
科技产品鉴定
产品鉴定实验
鉴定药品性质
鉴定商品真伪
设备品质鉴定
羊毛品质鉴定
药品标准鉴定
物品鉴定成功
未鉴定的物质
鉴定品质证书
生物学鉴定法
物理化学鉴定
细菌生物鉴定
尚未鉴定的物品
产品可靠性鉴定
品质鉴定证明书
产品等级鉴定制
材料与制品鉴定
现场毒品鉴定包
进出口商品鉴定
牲畜品质鉴定法
货物品质鉴定书
未鉴定过的植物
给物品定价很贵
不稳定化学物品
谷物质量鉴定点
品质评定质量鉴定
一包鉴定过的植物
未鉴定的生物组织
微生物测定法鉴定
自动药物鉴定系统
谷物质量鉴定场地
解锁以下限定物品
紫外线食物鉴定器
分子生物学鉴定技术
自动化药物鉴定系统
危险货物技术鉴定书
易腐货物质量鉴定书
微生物鉴定分析装置
国家文物鉴定委员会
产品质量鉴定质量鉴定
俄罗斯国家药品鉴定中心
活体检定试验, 生物鉴定
工业产品质量统一鉴定系统
鉴定两部作品之间的相互影响
准许依照特定条件运送的物品