鉴赏力
jiànshǎnglì
способность эстетической оценки
способность эстетической оценки
jiànshǎnglì
connoisseurshipчастотность: #41675
в русских словах:
синонимы:
примеры:
有鉴赏力的人
человек со вкусом
对抽象艺术的鉴赏力
a feeling for abstract art
对音乐有鉴赏力
have a good ear for music
培养鉴赏力
cultivate the appreciation
他的文学审美鉴赏力
his aesthetic appreciation of literature
解剖学知识有助于提高对艺术作品的鉴赏力。
A knowledge of anatomy adds to the appreciation of works of art.
你在这里看到的是完全缺乏对艺术和历史的鉴赏力的后果。
Ты видишь здесь полное отсутствие уважения как к искусству, так и к истории.
随着年龄的增长,他对艺术的鉴赏力也提高了。
As he grew older, his appreciation of art grew.
其目的在为市场上有鉴赏力的消费者提供更精良的产品。
Our aim has always been to produce something better for the market of discriminating pen users.
一位有鉴赏力的稀有书籍收集者;为美味鉴赏者而备的一道菜
A discriminating collector of rare books; a dish for the discriminating palate.
她对音乐很有鉴赏力。I have no ear for music。
She has a good ear for music.
那段经历帮助他培养了对自然美的鉴赏力。
That experience helped him develop a feeling for the beauty of nature.
鉴赏力,精湛技巧鉴赏家所展示的精湛技巧、流畅或风格
The technical skill, fluency, or style exhibited by a virtuoso.
除非你有音乐鉴赏力,否则别想学芭蕾舞。
It’s no use trying to learn ballet unless you have a feeling for music.
皱着眉说你没兴趣释放一个连点演技鉴赏力都没有的灵魂。
Нахмуриться и сказать, что вы не желаете освобождать кого-то, кто совершенно не ценит артистизм.
пословный:
鉴赏 | 力 | ||
1) оценивать, одобрять; давать положительную характеристику (оценку); на Вашу оценку (надпись на подарке, напр., картине); одобрение
2) одобрительный, благожелательный; конструктивный (о критике)
|
1) сила; энергия; мощь
2) способности, возможность
3) упорно; изо всех сил
|