针对的意见
_
высказывание в адрес
примеры:
针对…的意见
высказывание в адрес
针对这个问题发表意见
высказать свое мнение по этому вопросу
持反对意见
держаться противного мнения
有反对意见吗?
Есть возражения?
有力的反对意见
веское возражение
不容许有反对意见
не терпеть противоречий
他无视反对意见。
He brushed opposition aside.
毫无反对意见地通过…
принять что без всяких возражений
我没有任何反对意见
ничего не имею против
我对你的话没有反对意见。
I have no quarrel with what you say.
他们那方面没有反对意见
с их стороны нет возражений
我试了一下表示反对意见
я как-то попытался высказать противное мнение
这个反对意见是站不住脚
это возражение несостоятельно
他们谁也没提出反对意见。
None of them raised any objection.
我直率地表明了我的反对意见
I put my objections bluntly.
有A的反对意见吗,屋顶?
Есть какие-нибудь аргументы против точки A’, расположенной на крыше?
这个反对意见是站不住脚的
Это возражение несостоятельно
пословный:
针对 | 对的意见 | ||
1) заострять внимание на...; направлять остриё (критики) на...; переносить центр тяжести на...; акцентировать
2) точка соприкосновения; полное соответствие, сходство
3) касательно, по отношению, относительно к..., в отношении, в связи с, по
|