钳制
qiánzhì
зажимать; угнетать; подавлять; сковывать
qiánzhì
связать, сковать; взять в тискизажать в клещи; взять в тиски
qiánzhì
用强力限制,使不能自由行动:钳制言论 | 钳制住敌人的兵力。qiánzhì
(1) [muzzle; gag]∶制止表达(如言语或动作的表达)
钳制舆论
(2) [hold up]∶以兵力或火力吸引和拖住敌人
我军从后方钳制住敌人的进攻
qián zhì
to suppress
to muzzle
to gag
qián zhì
clamp down (on); gag; muzzle; suppress:
钳制舆论 muzzle (gag) public opinion
qiánzhì
clamp down on; suppress
钳制舆论 muzzle public opinion
clamp-on; diversion; tie down; restrain
强力控制。
частотность: #32100
синонимы:
примеры:
抗衡中俄钳制
противодействие давлению со стороны Китая и России
魔法已经钳制精灵太久了。它造就了我们,让我们摆脱蒙昧——但失去平衡的魔法也会毁了我们。
Магия всегда была для эльфов своего рода проклятием. Благодаря ей мы стали теми, кто мы есть; она вывела нас из тьмы к свету, но если не блюсти равновесие, она же и погубит нас.
是真的吗?唔,只要他们不介意带上口枷,受到钳制就行。
Если они склонят голову и наденут поводок и намордник.
阿朗索以铁腕钳制黑社会,但在他内心深处,其实是一如既往的纯情、浪漫…
Алонсо держал на коротком поводке весь местный криминальный мирок, но в глубине души он был романтиком...
敌军的空袭将整个坦克团完全钳制住了。
A whole tank regiment was completely immobilized by enemy air attacks.
我们是谁,我们做了什么...只要这颈圈钳制着我们,这些就毫无意义。
Кто мы такие и кто что сделал... все это не имеет значения, пока нас душат эти ошейники.
我的王子,我想只要这些颈圈钳制着我们,我们的习俗就毫无意义。
Боюсь, наши обычаи ничего не значат, принц, пока нас душат эти ошейники.
我的亲人,只要这些颈圈钳制着我们,我们的习俗就毫无意义。
Обычаи нашего народа тут ничего не значат, пока нас душат эти ошейники.