钻出地面
_
Перестать рыть ход
примеры:
卓格巴尔利用蠕虫挖掘的地道钻出地面,发动强攻。
Дрогбары выпускают огромных червей, которые прорывают для их воинов ходы под землей.
他们钻出秘罗地的地壳之后,便将自己的专长用在地面居民身上。
Пробурив кору Мирродина, он направил свое мастерство на обитателей поверхности.
潜地钻往目标位置,钻出地面后对小范围内的敌人造成91~~0.04~~点伤害,将其短暂击晕,并使其减速25%,持续2.5秒。在潜地途中再次使用该技能可以提前钻出地面。
Закапывается в землю и устремляется в указанную точку, нанося 91~~0.04~~ ед. урона и ненадолго оглушая противников в небольшой области при выкапывании, а также замедляя их на 25% на 2.5 сек.При повторном использовании выкапывается раньше.
潜地的冷却时间缩短6秒。钻出地面后德哈卡获得潜行,持续3秒,并击退附近敌人,使其减速30%,持续3秒。
Уменьшает время восстановления «Закапывания» на 6 сек. «Закапывание» дает маскировку на 3 сек. после выкапывания. При выкапывании Дехака отбрасывает находящихся рядом противников и замедляет их на 30% на 3 сек.
看那里!好像有什么东西…在不停地钻出来。
Смотри! Там что-то лезет!
但是不知道最近怎么了,那些怪物又莫名其妙地钻出来了。
Но монстры, без всякого сомнения, когда-нибудь вернутся.
地下水流出地面的泉源; 排放点
точка сброса
把地铁的地面出入口建在高层大楼里
встроить наземный вестибюль метро в высотное здание
пословный:
钻出 | 地面 | ||
1) протиснуться [наружу]; высунуться
2) просверлить
|
1) поверхность [земли], земля; наземный; позёмный
2) площадь земли
3) местность; район
4) данная местность
5) пол
|