铁路道岔
tiělù dàochà
рельсовый остряк, железнодорожная стрелка
в русских словах:
рельсовый остряк
铁轨尖轨, 铁轨岔尖, 铁路道岔
примеры:
(铁路)道岔值班员
ДСП дежурный стрелочного перевода
铁路高速道岔生产基地
производственная база по выпуску стрелочных переводов для скоростных железных дорог
铁道岔道
ж.-д. ответвление, разветвление; ветка
铁道路基
железнодорожное полотно
无人看守的铁路道口
unsupervised crossing
(铁路)专用线专用线, 进场道路, 出入道
подъездной путь
沿着道路一直往南走,在分岔路口右转,穿过死亡之痕后向西南方走。你没理由找不到那地方。
Чтобы добраться туда, ступай по южной дороге до развилки. Возьми направо и, пересекши Тропу Мертвых, иди на юго-запад. Ты обязательно увидишь ее.
沿着北边的道路离开秘血岗哨,在分岔路口往左转,守备官营地就在这条岔路的西边。考尔琳在那儿等你。
Знаешь дорогу, идущую на север от Кровавой заставы? Иди по ней до развилки, а там сверни налево. Твоя цель – селение Привал воздаятеля, расположенное чуть западнее дороги. Там тебя встретит Корин.
斯维尔德洛斯克铁路局道路运输管理中心
ДЦУП ДЦУП СвЖД дорожный центр управления перевозками Свердловской железной дороги
你只需沿着道路一直向西走,过桥以后在第一个岔路口转向北就行了。当你看到风车的时候,战斗随时都会开始。
Чтобы добраться до мельниц, иди по дороге на запад. После того как перейдешь мост, поверни на север, и скоро увидишь ветряные мельницы.
你能帮帮我吗?沿着西边的道路走出城镇,穿过墓地。在死亡之痕对面有个岔路口,我的推车就停在路那边的小山坡上。
С твоей помощью я мог бы заново открыть дело. Отправляйся из города по западной дороге мимо кладбища. По другую сторону Тропы Мертвых дорога раздваивается. Холм, за которым должна быть моя повозка, как раз за развилкой.
<name>,去那儿看看是不是出了什么状况。前往塞纳里奥树林的最快路线是沿着道路往南走,再转向沙塔斯城东面的岔路。
<имя>, я бы хотел, чтобы вы сходили туда и узнали, что происходит. В чащобу ведет несколько дорог, но быстрее всего будет пойти сначала на юг, а потом, когда доберетесь до леса, свернуть на дорогу, что идет на восток от Шаттрата.
他名叫坦莫,去卢安荒野的常青林找他吧。沿着西边的道路离开莫克纳萨村,到达剃刀山后往北转,然后在刀刃峡谷的岔路口往西走就是卢安荒野了。
Найди его. Его зовут Времион, ты найдешь его в Вечной роще в чащобе Рууан. Следуй по западной дороге отсюда, затем сверни на север после развилки у Островерхого гребня. Когда дорога снова разделится на две у лощины Клинков, ступай по западной.
关于道路、铁路和内陆航运船只运载危险物品引起损害的民事责任公约
Конвенция о гражданской ответственности за ущерб, причиненный при перевозке опасных грузов автомобильным, железнодорожным и внутренним водным транспортом
你还记得之前的市场营销专员梅格斯·碎纸机吗?她和其他几个人穿越迅猛龙高地,往东南方去了。沿着东面的道路离开胶囊镇,在岔路口往南走,你就会遇到她了。
Помнишь Мегз Жестекрошшер, нашу старую подругу и по совместительству – торгового представителя? Она сейчас за холмами на юго-востоке, сразу за утесом Ящеров. Если пойдешь из города по дороге на восток, а потом на развилке свернешь на юг, ты ее не пропустишь.
пословный:
铁路 | 路道 | 道岔 | |
железная дорога; железнодорожный путь; железнодорожный
|
1) дорога, путь
2) приём (напр. в боксе, фехтовании)
3) диал. линия [поведения]
|
1) разветвление дороги, перекресток дорог
2) ж.-д. стрелочный перевод, стрелка
|
похожие:
铁路岔轨
铁路道钉
铁路道口
铁路轨道
铁路弯道
道岔进路
进路道岔
分路道岔
双路道岔
三路道岔
铁路隧道
铁路道碴
铁道路基
铁路岔线
在铁路道口
窄轨铁路道
地下铁道路
蛙铁道辙岔
铁路平交道
铁路验道车
道岔铁垫板
铁路扳道员
铁道, 铁路
铁道道岔尖端
两路活节道岔
选定道岔通路
铁路轨道路线
铁路无缝道线
正线铁路轨道
铁路轨道线路
更换铁路道渣
铁路平交道口
铁路道口标志
北纬铁路通道
铁路道口防护
双线路活节道岔
铁路道口交叉角
铁路公路平交道
高架单轨道铁路
铁路道叉转辙器
地下管道铁路线
之字形铁道路线
铁路轨道检查车
公路铁路两用隧道
操纵道岔的电路图
使小路分出岔道来
铁路道口警告标志
铁路道口交叉栅门
铁路道口预警标志
铁路道口交叉标志
铁路道口通过密度
铁路道口交叉信号
铁路与道路交叉点
山区铁路用轨道车
铁路与道路平交道口
道岔手柄回路管制器
交叉道岔的轨道电路
制造铁路道钉自动机
反应堆厂房铁路轨道
铁路道口的灯光信号
铁路支线, 铁路岔线
铁道电气化铁路电气化
铁路桥梁铁道桥, 铁路桥
他的职责是看守道岔和线路