铭记于心
_
хранить в сердце, зафиксировать в памяти, накрепко запомнить
míng jì yú xīn
store up in one's heart; bear firmly in mind; be engraved on one's heart; be engraved on the mind; be enshrined in the heart; be implanted in one's bosom; be impressed on one's memory; be inscribed on the mind; be written on (in) one's heart; fasten itself on the mindmíngjìyúxīn
be engraved on one's heartпримеры:
将这些话铭记于心,用这把镰刀铲除敌人。愿艾露恩之光保护你。
Не забывай об этом ни на секунду. А теперь возьми Косу, и пусть наши враги познают ее ярость. Да хранит тебя свет Элуны.
来自枫丹的奇特道具,能将景象牢牢记录下来。对巡游世界的旅行者而言,值得纪念的景象、值得铭记于心的人物应当相当多吧。
Особый прибор из Фонтейна, который позволяет запечатлеть образ. Несомненно, исследующему новый мир путешественнику захочется сохранить для себя память о множестве мест и людей.
谢谢你告诉我这件事。今天,我们的灵魂必须为此号哭,铭记于心。
Благодарю тебя за эту весть. Сегодня наши души плачут, а наши сердца - отвечают.
然而,你感觉它还是很重要,应该铭记于心。那意味着∗某种东西∗。你没有注意到海岸上的其他的烟蒂。
Но всё же показались тебе важными настолько, чтобы сделать мысленную заметку. ∗Что-то∗ они да значат. Ведь остальные бычки на побережье твое внимание не привлекли.
而我要告诉各位的是,若所有人类都能将先知雷比欧达的教诲铭记于心,这世界就会是个更怡人的地方。
Истинно говорю вам, когда б люди впустили в сердце слова пророка Лебеды, мир бы стал лучше.
父亲的话我铭记于心。
My father’s words are inscribed on my memory.
如果你在找特别的东西,尽管问!她把每一本书的内容都铭记于心——爸爸聪明的小甜心!
Если тебе нужно что-то особенное, просто скажи! Моя умница знает все книги наизусть! Настоящая папина дочка!
我们现在是一体的。我很快将向你传授你要铭记于心的咒语,不过你首先得重新学会如何引导更大剂量的秘源。这也是为什么你要去寻找那些“秘源大师”。你必须想办法让他们教授你如何引导秘源,只有这样你才能恢复全部力量。
Мы теперь я. Я скоро преподам тебе все, что требуется вспомнить, но сперва тебе следует заново научиться проводить через себя огромные объемы Истока. Именно для этого нужны мастера Истока. Заставь их учить тебя. Восстанови свою силу.
我们现在是一体的。我很快将向你传授你要铭记于心的咒语。不过你首先得重新学会如何引导更庞大的秘源。这也是为什么你要去寻找那些“秘源大师”。你必须想办法让他们教你,使自己也成为一名秘源大师。
Мы теперь я. Все заклинания, которые тебе нужно знать, я преподам тебе, когда придет время, но сперва тебе следует научиться контролировать мощные потоки силы. Именно для этого нужны мастера Истока. Заставь их обучить тебя и сделать таким же мастером.
铭记心头
be engraved on one’s mind; врезать что себя в память
将他们永远铭记心中
Память о них будет жить в веках.
我把他的忠告铭记心头。
His advice was firmly graven on my heart.
他们就是在这个地方建造了奥杜因之墙,为的是将所有关于龙类的传说铭记于石壁上。
Там они возвели Стену Алдуина, чтобы запечатлеть в камне свои знания о драконах.
пословный:
铭记 | 于 | 心 | |
1) универсальный предлог литературного языка в; с; к; от; для; у
2) чем
|
1) прям., перен. сердце
2) душа
3) тк. в соч. думы; чувства; желания
4) центр; середина
|