铭记在心
míngjì zàixīn
хранить в сердце (душе), крепко запомнить
отложиться в памяти
míng jì zài xīn
牢牢记住。
如:「别人施予的恩惠,我们要铭记在心。」
частотность: #40970
в русских словах:
отложиться
-ожится〔完〕откладываться, -ается(用于①解)〔未〕отлагаться, -ается〔未〕 ⑴沉积. ⑵〈转〉深刻印入, 铭记. ~ в памяти 铭记在心. ⑶〈旧〉脱离(指国家、地区宣布自己独立、脱离某一国家等); ‖ отложение〔中〕.
примеры:
深深铭记在心中
be deeply engraved on the memory of sb.; be enshrined in the heart of sb.
要把这段历史铭记在心里。
Engrave this section of the history on your mind.
要铭记在心:每天都是一年中最美好的日子。
Запишите в своём сердце: каждый день является лучшим в году.
铭记在心
запомнить на веки что
无论是否被放逐,我永远效忠于巴尔古夫。当你与他会面时,把这番话铭记在心,我会盯着你的。
Даже в изгнании я продолжаю служить Балгруфу. Помни об этом, когда окажешься рядом с ним. Я слежу за тобой.
面对雷电之王这样强大的敌人,堂堂正正的战斗完全没有获胜的机会。为了取胜,只有从暗中进攻。丽丽早已将这个教训铭记在心。
Когда твой враг – сам Властелин Грома, исход честного поединка предрешен. Ради победы порой стоит нанести удар из тени. Ли Ли твердо усвоила этот урок.
感谢,我会铭记在心。
Спасибо, я буду об этом помнить.
谢谢,你的恩情我会铭记在心。
Спасибо. Я не забуду этого.
我会铭记在心。
Я буду об этом помнить.
谢谢,我会铭记在心的。
Спасибо, я буду помнить.
她对自己所负的责任铭记在心。We are always mindful of the danger of fire。
She is mindful of her responsibilities.
点头。你听到了他说的话,也看到了他的事迹。你会将之铭记在心。
Кивнуть. Вы слышали его речи и видели его дела. Вы сохраните это в памяти.
非常感谢。我一定铭记在心。
Весьма признательна. Буду иметь это в виду.
希望他铭记在心。
Надеюсь, он поймет намек.
谢谢你的帮助,亲爱的。我们将铭记在心。
Еще раз спасибо за помощь, дорогуша. Мы этого не забудем.
这一刻,我这辈子永远会铭记在心。就是此时此刻。
Я на всю жизнь запомню этот момент. Вот этот самый момент.
我看过许多自私的行为,但你的一定会让我铭记在心。
Я видела много проявлений эгоизма, но твое я не забуду никогда.
建造的时候有一件事情要铭记在心——所有组件的电线都必须接在一起,这样每一部分才能彼此联系。
Единственное, что нужно помнить: все компоненты должны быть подключены к одной сети.
我们赞同,而且会铭记在心。
Мы согласны, и мы запомним это.
пословный:
铭记 | 记在心 | ||
см. 记在心里
помнить, хранить в памяти; намотать на ус
|