锁存状态
suǒcún zhuàngtài
состояние, режим блокировки;
latch mode
примеры:
保存状态一流
отличное состояние сохранности
新程序状态存储区指示字
new program status area pointer
安全状态, 风暴生存状态(指钻井平台)
состояние выживания
快捷栏处于解锁状态时,才能将物品和技能移除。
Убирать предметы и навыки с панели быстрого доступа можно, только если она разблокирована.
真是好极了!保存状态非常地完整。
Великолепно! Какая сохранность.
如果封锁状态持续下去的话,我们需要食物和毛毯来果腹并维持体温。你能外出帮我们收集一些物资吗?
Если в ближайшее время нас отсюда выпускать не собираются, нам понадобится еда, а еще одеяла, чтобы не замерзнуть. Может, соберешь для нас партию припасов?
在梦境之路中,同胞陨落的地方,就散落着那种碎片。在梦境中,你应该可以使用那些以原始状态存在的碎片。
Они рассыпались там, где пали мои сородичи. Находясь во Сне, ты можешь собирать эту энергию в чистом виде.
目标盟友进入冰体守护状态。虽然失去了参战能力,但他们可以免疫一切伤害,并持续受到治疗。移除苦痛枷锁状态。
Выбранный союзник входит в криогенный стазис. Он не способен ничего сделать, но получает иммунитет ко всему урону и постепенно восстанавливает здоровье. Снимает оковы боли.
пословный:
锁 | 存 | 状态 | |
1) замок, запор
2) цепь; оковы, кандалы
3) чейн (англ. chain, мерная цепь длиной около 19, 8 метра)
II гл. 1) запирать (на замок)
2) сковать, замыкать; задерживать, блокировать; изолировать
3) насупиться, нахмуриться (о бровях) , свести (брови) , принять недовольный вид
4) обмётывать
5) связывать; ограничивать, запрещать
6) заковывать в цепи, сажать под замок
|
1) существовать; жить
2) хранить; отдавать на хранение
3) запасать; накапливать
4) скапливаться; собираться
5) книжн. сохранять; оставлять
6) фин. сальдо; остаток
|
вид; состояние, статус; положение; техн. режим
игр. buff |
похожие:
存在状态
存储状态
联锁状态
闩锁状态
死锁状态
锁止状态
闭锁状态
封锁状态
封存状态
锁闭状态
状态保存区
非封锁状态
状态暂存器
非联锁状态
状态寄存器
块封锁状态
反向闭锁状态
状态标志闩锁
正向闭锁状态
位状态寄存器
库存状态报告
状态字寄存器
存储状态功能
多状态存储器
状态保存功能
机器状态寄存器
键盘状态锁存器
翻译状态寄存器
前一状态寄存器
交换状态存储器
程序状态寄存器
状态控制寄存器
存储状态保留区
基本状态寄存器
存储状态保护区
系统状态寄存器
装入状态寄存器
显示状态寄存器
错误状态寄存器
设备状态寄存器
存储状态指示器
命令状态寄存器
程序状态字寄存器
缓冲器状态寄存器
处理机状态寄存器
阻滞, 封锁状态
存储转发状态备用区
持续性植物生存状态
离散信号状态存储器
存储器磁心1状态询问