门对
ménduì
1) парные (параллельные, симметричные) изречения (надписи) на воротах (дверях - обычно с новогодними пожеланиями)
2) среднекит. достойная супружеская пара; пара на супружеском ложе
ménduì
<门对儿>门上的对联。ménduì
[antithetical couplet written on doors] 过新年或有婚庆喜事时, 贴在门上的对联
家家贴门对, 户户挂钱章。 --《钟馗传》
mén duì
couplet (hung on each side of the door frame)mén duì
antithetical couplet written on doorsménduì(r)
couplets pasted on either side of a door frame1) 门联。
2) 匹配;门当户对。
в русских словах:
дверь в дверь
门对着门
уровень регулярности
正规性水平(指民航部门对各航空公司各项工作统一规定的程度)
синонимы:
同义: 门联
примеры:
把门对上
подогнать двери
承担配合国家审计、巡视部门对社属企业等经济实体的审计、巡视工作,协同财务部门理顺经营工作中的财务关系,依据各经济实体的经营状况联合相关部门实行不定期的抽查
Берет на себя содействие государственным ведомствам инспекции и аудита в работе по аудиту, инспекции находящихся в подчинении агентства предприятий и иных экономических субъектов, совместно с финансовым отделом упорядочивает финансовые отношения в сфере работы по хозяйственной деятельности, на основании хозяйственного положения каждого экономического субъекта вместе с соответствующими отделами проводит нерегулярные выборочные проверки
哦,不要试图飞进去……我当时灵机一动,在那里安装了专门对付飞行物体的炮台,而且它们是不能辨别目标的。
Да, и еще одно... не пытайся добраться туда по воздуху. Не знаю, что на меня нашло, но я установил пушки, которые палят по всему, что летает. И они, как ты понимаешь, не разбираются, кто там летит и зачем.
你来自黑暗之门对面的世界?你认识雷克萨?唔,我跟他确实很熟。
Значит, ты из мира за Порталом? И ты знаешь о Рексаре. Да, я хорошо с ним знаком.
那没问题……我之前对付过它……我有专门对付它的工具。
Ничего страшного... Я с этим уже сталкивалась... И у меня есть именно то, что нужно в такой ситуации.
有这样的访客上门对我们来说可不是常有的事。
Не каждый день у нас бывают такие гости.
灰胡子帮上忙了吗?他们知道怎么施展专门对付奥杜因的龙吼吗?
Помогли тебе Седобородые? Они знают что-то о Крике, которым победили Алдуина?
城门对面的酒吧就不会了。
Ни один засов или дверной замок не выдержит.
这扇门对你的痛苦毫不在意。
Дверь не замечает твоих страданий.
门对你的示爱好像没有反应。有没有可能它变得比以前∗更加∗封闭了?
Кажется, твои потуги эту дверь не впечатляют. Каким-то непостижимым образом теперь она кажется еще ∗более∗ закрытой, чем раньше.
摆出坚忍的表情与门对垒。你依然代表着法律。
Вступить в неравный бой с дверью, сохраняя стоический вид. Закон — это по-прежнему ты.
因为,你知道的,你∗是∗一个杀人犯。一个喜欢迪斯科音乐的变态杀人犯,专门对穷苦的人们下手——然后把一切全部∗遗忘∗。
Ты ведь, знаешь ли, убийца. Маньяк, что кончает своих бедных жертв под ритмы диско — а потом забывает про них.
门对你的孤独表现地很冷淡。这个世界也毫不关心。
Двери плевать на твое одиночество. Всему миру плевать.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск