间关
jiānguān
1) тяжёлый, трудный (о пути); тяжело, с трудом (добираться)
2) поворачивать на...; брать направление на (какой-л. объект)
3) чирикать; чирик-чик-чик!
4) звукоподражание скрипу колёс; скрипеть; скрып-скрып!
5) негладкий, шероховатый, неуклюжий (о языке, стиле)
jiānguān
[chirp] 象声词。 形容宛转的鸟鸣声
间关莺语。 --唐·白居易《琵琶行(并序)》
jiān guān
1) 状声词:(1) 形容车行声。诗经.小雅.车舝:「间关车之舝兮,思娈季女逝兮。」(2) 形容鸟叫声。唐.韩愈.幽怀诗:「间关林中鸟,亦知和为音。」唐.白居易.琵琶行:「间关莺语花底滑,幽咽泉流水下滩。」
2) 道途崎岖艰险,不易行走。
宋.胡铨.戊午上高宗封事:「向者,陛下间关海道,危如累卵。」
明.陆世廉.西台记.第三出:「我张世杰,为国驱驰,间关二三万里。」
或作「闲关」。
3) 文字拗口不顺。
宋.苏轼.戏和正辅一字韵:「改更句格各蹇吃,姑因狡狯加间关。」
jiānguān
I n.
1) sound of rolling carts
2) sound of birds chirping
3) twists and turns
II attr.
crabbed (of style)
⒈辗转。⒉鸟叫声。⒊形容语言艰涩。
примеры:
裁军和发展之间关系国际会议行动纲领
Программа действий Международной конференции по взаимосвязи между разоружением и развитием
裁军和发展之间关系特设小组
Специальная группа по вопросам взаимосвязи между разоружением и развитием
阿根廷共和国和巴西联邦共和国间关于核能仅用于和平目的的协定;瓜达拉哈拉宣言
Соглашение между Аргентинской Республикой и Федеративной Республикой Бразилией об исключительно мирном использовании ядерной энергии; Гвадалахарская декларация
关于联合国和国际海底管理局之间关系的协定
Соглашение о взаимоотношениях между Организацией Объединенных Наций и Международным oрганом по морскому дну
联合国同禁止化学武器组织间关系的协定
Соглашение о взаимоотношениях между Организацией Объединенных Наций и Организацией по запрещению химического оружия
联合国与国际原子能机构间关系协定
Соглашение, регулирующее взаимоотношения Организации Объединенных Наций с Международным агентством по атомной энергии
规定联合国同全面禁止核试验条约组织筹备委员会之间关系的协定
Соглашение о регулировании взаимоотношений между Организацией Объединенных Наций и Подготовительной комиссией Организации по Договору о всеобъемлющем запещении ядерных испытаний
关于一项非洲国家间关系行为守则的宣言
Заявление о кодексе поведения в отношениях между африканскими государствами
土耳其共和国、格鲁吉亚和阿塞拜疆共和国之间关于“卡尔斯-阿哈尔卡拉基-第比利斯-巴库新铁路连线”项目的声明
Декларация о проекте «Новая соединительная железнодорожная линия Карс — Ахалкалаки — Тбилиси — Баку» между Турецкой Республикой, Грузией и Азербайджанской Республикой
海洋技术厂商和用户之间关系专家组会议
Совещание группы экспертов по вопросу о связи между производителями и потребителями морских технологий
裁军和发展之间关系国际会议最后文件
Заключительный документ Международной конференции по взаимосвязи между разоружением и развитием
裁军和国际安全之间关系问题专家组
Группа экспертов по исследованию взаимосвязи между разоружением и международной безопасностью
裁军和发展之间关系政府专家组
Группа правительственных экспертов по вопросам взаимосвязи между разоружением и развитием
美洲国家间关于国外调取证据的公约
Межамериканская конвенция о получении доказательств за границей
裁军和发展之间关系国际会议
Международная конференция по взаимосвязи между разоружением и развитием
裁军和发展之间关系知名人士小组联合声明
Совместная декларация группы видных деятелей, компетентных в области разоружения и развития
裁军和发展之间关系知名人士小组
Группа видных деятелей для изучения взаимосвязи между разоружением и развитием
东南欧族裔间关系和少数民族问题波尔托罗日会议
Порторожская конференция по межэтическим отношениям м меньшинствам в Юго-Восточной Европе
裁军和发展之间关系国际会议筹备委员会
Подготовительный комитет для Международной конференции по взаимосвязи между разоружением и развитием
联合国和国际刑事法院间关系协定;关系协定
Соглашение о взаимоотношениях между Организацией Объединенных Наций и Международным уголовным судом; Соглашение о взаимоотношениях
卡塔赫纳协定成员国之间关于合作防止滥用及取缔非法贩运麻醉药品及精神药物的罗德里戈 ·拉腊 ·博尼利亚公约
Соглашение "Родриго Лара Бонилья" о сотрудничестве в целях предотвращения злоупотребления наркотическими средствами и психотропными веществами и пресечения их незаконного оборота между государствами - участниками Картахенского соглашения
维尔京群岛间关系工作队
целевая группа по вопросу о взаимоотношениях между Виргинскими островами
关于俄罗斯联邦国家间关系基础的条约
Договор об основах межгосударственных отношений с Российской Федерацией
法院和联合国之间关系协定工作组
Рабочая группа по Соглашению о взаимоотношениях между Судом о Организаций Объединенных Наций
非政府组织和秘书处以及联合国各署间关系工作组
Рабочая группа по связам между неправительственным организациями и Секретариатом и программами Организации Объединенных Наций
秘书处同联合国各署、联合国各署的厅处、各专门机构和其他处理非政府组织的政府间组织之间关系工作组
Рабочая группа по связям между Секретариатом и программами Организации Объединенных Наций, департаментами и отделами программ Организации Объединенных Наций специализированными учреждениями и другими межправительственными организациями, занимающихся вопро
由于时间关系,就谈到这里吧。
Since time is limited, I’ll have to stop here.
由于时间关系,就谈到这儿吧。
Since time is limited, I’ll stop here.
介于, 中间关系
соотношение между
他希望学生了解美国和沙特阿拉伯之间关系不仅限于石油。
Он надеется, что знания студентов об отношениях между США и Саудовской Аравией не ограничатся лишь нефтью.
这些天来,逃兵络绎不绝地涌来。收容所哪儿来那么多房间关押这帮蠢货呢?你瞧,我们的猪因为空间变窄都有些瘦了!
Здесь появляется все больше дезертиров с каждым днем. У нас просто нет больше места – нам некуда сажать этих трусливых тварей. Особенно, если мы не хотим утеснять свиней.
好吧,我明白了。指挥官没时间关注我的小发现。这是他的损失!
Понял, все понял! Шеф сейчас слишком занят, ему не до меня. Что ж, тем хуже для него!
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
похожие:
颌间关系
人间关系
楔间关节
组间关联
趾间关节
跖间关节
时间关系
跗间关节
时间关联
掌间关节
空间关系
角间关节
种间关系
腕间关节
指间关节
椎间关节
空间关联
项间关系
横突间关节
因时间关系
软骨间关节
腕骨间关节
空间关系学
指骨间关节
要素间关系
掌骨间关节
颊舌间关系
肠首间关节
参数间关系
跖骨间关节
时间关系式
上颌间关系
楔骨间关节
胸骨间关节
记录间关系
跖间关节囊
指趾间关节
趾骨间关节
亲子间关系
髓弓间关节
椎体间关节
病人间关系
时间关系图
足趾间关节
跗骨间关节
颌骨间关系
时间空间关系
关节突间关节
空间时间关系
楔状骨间关节
指骨间关节囊
近位指间关节
组间关联相关
指间关节扭伤
指间关节脱位
一般空间关系
数量空间关系
肋软骨间关节
介于中间关系
趾间关节扭伤
空间关系测验
掌骨间关节囊
局部空间关系
腕间关节扭伤
客体空间关系
远侧指间关节
近侧指间关节
温度时间关系
时间关系分析
定性期间关系
远端指间关节
时间关系曲线
小椎间关节画
合格证间关节
指趾骨间关节
趾骨间关节囊
颌间关系记录
跖骨间关节囊
近端指间关节
空间-时间关系
限定–空间关系
趾近端趾间关节
人与人之间关系
近位指节间关节
远位指骨间关节
指远端指间关节
跖间关节切断术
指近端指间关节
拇指指节间关节
趾间关节固定术
双方组织间关系
时间关系曲线图
母子公司间关系
政府间关系干事
椎间关节面绞锁
路施卡椎间关节
椎间关节复合体
指间关节固定术
骶尾骨间关节盘
足趾间关节韧带
部门间关系分析
跗骨间关节脱位
时间关系附加语
人造腕骨间关节
趾间关节成形术
手指间关节韧带
工业间关系分析
刺激间关系学习
寄主寄生物间关系
手指指间关节扭伤
跗骨间关节固定术
组织间关系办公室
趾远端趾间关节囊
种族间关系委员会
单髁间关节面再造
跗跖间关节切断术
群体间关系的开发
温度时间关系曲线
跗骨间关节融合术
人间关系基本定向
血药浓度-时间关系
手指指间关节融合术
足趾间关节足底韧带
拇趾趾间关节固定术
压力-时间关系曲线
跟骨与距骨间关节面
*房间关闭的声音*
手指指间关节固定术