阎王桌上抓供果——自己找死
_
схватить жертвоприношения со стола Яньвана —— самому искать смерти; обр. искать беды на свою голову
пословный:
阎王 | 桌 | 上 | 抓 |
1) миф. Янь-ван, владыка ада (загробного мира)
2) перен. злодей, изверг, изувер
|
сущ./счётное слово
1) стол
2) стол; счётное слово для банкетов, пирушек, трапез
|
1) верх; верхний; сверху
2) прошлый; предыдущий
3) первый
4) высший; лучший
5) послелог на; в
6) в; в области; в отношении
7) подниматься на; входить 8) идти; направляться
9) предлог к; в; на
10) поместить (напр., на доску почёта); напечатать (в газете)
11) заряжать; заправлять (напр., машину)
12) заводить (пружину); натягивать (струны)
13) вносить (напр., налог); подавать (напр., жалобу)
14) глагольный суффикс, обычно указывающий на
а) движение вверх
б) результативность действия
|
1) взять (рукой); схватить
2) схватить; поймать (напр., преступника)
3) чесать; царапать
4) взяться (за какое-либо дело); по-настоящему заняться чем-либо
5) увлечь; захватить
|
供果 | —— | 自己 | 找死 |
1) сам, сам себя, сам собой; свой, собственный
2) свои, родные, близкие
|