防护外衣
_
dress shield
примеры:
此外,如果你不在车上,雷达还会传送自导信号到你的 HEV 防护衣。
А если вы выйдете и заблудитесь, он будет посылать сигнал на ваш костюм, чтобы вам было легко отыскать машину.
防护衣太重了吗?
Сколько весит твой костюмчик?
先给防护衣充电。
Сначала заряди костюм.
受损的核生化防护衣
Поврежденный защитный комплект
别忘了给防护衣充电。
Не забудь зарядить костюм.
核生化防护衣辐射抗性
Защитный комплект: сопротивляемость радиации
该穿防护衣了,戈登。
Пора переодеться, Гордон.
穿上你的防护衣,戈登。
Надевай костюм, Гордон.
有那件防护衣算你走运。
Хорошо тебе, у тебя костюм.
唔,戈登,快点。 快穿上防护衣。
А ну, Гордон, не стесняйся. Надевай костюм.
赶紧给防护衣充满能量,戈登。
Ты хоть подзаряди его, Гордон.
里面情况不妙。 幸好你有防护衣。
Там все серьезно. Хорошо, что вы в костюме.
(航天员)航天器外防护
защита космонавта за бортом космического летательного аппарата
戈登,能不能快点,快让我看看旧防护衣还合不合身。
Гордон, будь добр, попробуй, как сидит костюмчик.
没错,那个穿着防护衣的是弗里曼博士。
Да. А тот, что в костюме, - доктор Фримен.
还有,戈登。你跟 HEV 防护衣互相照顾得很好嘛。
Гордон! Я смотрю, вы с костюмом прекрасно друг о друге заботитесь.
哦,戈登,我看你的 HEV 防护衣还挺合身的嘛。 至少手套还不错。
Гордон, костюм сидит так, будто на тебя сшит. Ох. Он ведь действительно на тебя сшит.
皮革护甲可提供对能量伤害的额外防护能力。
Кожаная броня обеспечивает дополнительную защиту от энергетического урона.
呃-噢。 炮塔。 你穿了 HEV 防护衣,你去对付它们。 然后安全控制台就交给我吧。
О-о. Пулеметы. Ты в костюме — ты с ними и разбирайся. А я к панели безопасности.
我改进了你的防护衣,可以直接使用联合军的能量插座,在他们巡逻的地方有很多。
Теперь твой костюм можно заряжать от источников Альянса — их полно в местах патрулирования.
我说我们应该没收那件防护衣,然后把它交给莫斯曼博士。或许他们现在就会听我的话。
А я говорил, что стоит забрать этот костюм и отдать его доктору Моссман. Может быть, теперь они меня послушают.
正是! 麻省理工的研究生如今都很难碰到了。 待会你得脱掉防护衣,然后穿上你原先的实验服。
Твоя правда. В наши дни выпускники Эм Эй Ти — большая редкость. Давай снимем с тебя защитный костюм и оденем тебя в родной лабораторный халат.
好主意, 墙上有个充电器。 我改进了你的防护衣,可以直接使用联合军的能量插座,在他们巡逻的地方有很多。
Хорошая мысль. На стене есть зарядник. Твой костюм можно заряжать от источников питания Альянса, которых полно в местах патрулирования.
在它启动后我就不能进去了,但你的防护衣能起到保护作用。 注意寻找堆芯的弱点。 我来试试,看能不能把这些逆向对传送到堆心。
Я не могу войти туда, пока он включен, но твой костюм должен тебя защитить. Поищи что-нибудь уязвимое внутри. Я останусь здесь и попробую придумать способ, как направить контрчастицы внутрь.
一套加固过的皮革护腕,上面嵌有精炼钢作为额外防护,可以保护穿戴者免受不法之徒的侵袭。
Пара крепких кожаных наручей, усиленных пластинами видавшего виды металла, защитит от воров и другого сброда.
пословный:
防护 | 外衣 | ||
защищать, охранять; защитный; защита
|
1) верхняя одежда; пальто
2) наряд, убранство, оформление (напр. улиц, городов)
3) тога; личина
4) внешность
|
похожие:
防护衣
护卫外衣
防护气衣
防腐外衣
防护外壳
防护外套
防护衣具
防弹外衣
外防护墙
防尘外衣
防灰外衣
防护衣服
护林外衣
紫外防护罩
外照射防护
自供防护衣
橡胶防护衣
过滤防护衣
防护连衣裤
枪手防护衣
毒气防护衣
重力防护衣
外部防护物
防护衣的电量
核生化防护衣
护泥锁甲外衣
紫外线防护纸
新制防腐外衣
辐射防护外套
酸蚀防护外套
紧急意外防护
外部防护结构
防护服外口袋
紫外线防护遮板
保护外壳防护罩
反应堆防护外壳
建筑物外防护层
防护衣, 防毒衣
救生衣自供防护衣
含铅塑料制防护衣
监护者的丝质外衣
监护者的皮质外衣
外层空间防护屏蔽
厂外紧急防护行动
系统外壳防护等级
外部防护物围挡物
天线的防护塑料伞衣
外护舷材, 防擦材
核电站厂区外防护措施
外加电流电化防护阳极
轻便防护衣, 轻便防毒衣
防护套防护套, 防护外壳