阿斯特瑞克斯
_
Астрикс
примеры:
斯克瑞特的刮鳞建议
Рекомендации Скерита по извлечению чешуек
<斯克瑞特递给你一些手稿。>
<Скерит передает вам стопку исписанных страниц.>
<斯克瑞特递给你一个卷轴。>
<Скерит вручает вам футляр для свитков.>
你可以在苏拉玛找到我曾经的学徒斯克瑞特。问问他恶魔皮要怎么剥更好。
Найди моего бывшего ученика Скерита в Сурамаре. Думаю, он весьма преуспел в этом мастерстве. Он поделится с тобой секретами снятия шкур с демонов.
你还想深造的话,就得找一个比我更犀利的师傅了。他的名字叫斯克瑞特,以前是我的学徒。
Если ты хочешь научиться чему-то еще, придется тебе искать учителя помастеровитее меня – и я как раз знаю такого. Его зовут Скерит; когда-то и он тоже был моим учеником.
我以前有个叫斯克瑞特的学徒,他能为苏拉玛的生物剥皮。他的技术就和他的刀子一样犀利,要是还有谁能教你的话,就非他莫属。
Но один мой бывший протеже сейчас занимается снятием шкур с животных, обитающих в Сурамаре. Его зовут Скерит. Он постоянно занимается практикой. Может быть, он тебя чему и научит. А мои лучшие деньки давно уже позади.
пословный:
阿 | 斯 | 特 | 瑞 |
1) служит для записи звука "a" в иностранных заимствованиях, географических названиях, именах собственных и др.
2) префикс некоторых существительных в восточных диалектах; выражает ласковое или уважительное отношение
II [ē]тк. в соч.угождать; подлаживаться
|
книжн.
этот; это
|
1) тк. в соч. особый, специальный; чрезвычайный
2) тк. в соч. отдельный, обособленный
3) шпион; разведчик
4) намеренно; специально
5) письм. только; исключительно
|
I сущ.
1) * скипетр (жаловался императором местным князьям) ; верительный знак полководца (в виде яшмовой пластинки)
2) счастливое предзнаменование, благое знамение; счастливый, благоприятный; благовещий; благостный; чудесный II собств.
1) геогр. (сокр. вм. 瑞典) Швеция; шведский
2) геогр. (сокр. вм. 瑞士) Швейцария; швейцарский
3) Жуй (фамилия)
Ра (бог Солнца) |
克斯 | |||