陆海联运
_
сухопутные и морские перевозки; сквозные перевозки по суше и морю; joint rail and water transportation
joint rail and water transportation
примеры:
-Главное политическое управление Советской АРьмм и Воено-Морского Флота苏联陆海军总政治部, 苏军总政治部
ГлавПУ СА ВМФ
Главное политическое управление Советской Армии и Военно-Морского флота 苏联陆海军总政治部
ГПУ СА и ВМФ
Министерство морского флота СССР 苏联海运部
ММФ СССР; Минморфлот СССР
Министерство морского и речного флота СССР 苏联海运与河运部
ММРФ СССР
执行联合国对南非石油禁运海运工会国际会议
Международная конференция профсоюзов работников морского флота по вопросу об осуществлении эмбарго Организации Объединенных Наций на поставки нефти Южной Африке
海运单位 移动力+1且只需消耗一个移动点数即可从海上登陆陆地。近战单位无需消耗移动点数即可进行掠夺。
Погруженные на борт юниты получают +1 к Оп и тратят всего 1 Оп на высадку с моря. Юниты ближнего боя не тратят Оп на грабеж.
пословный:
陆海 | 联运 | ||
1) суша и море, сухопутный и морской
3) обр. плодородная равнина, богатая страна
2) затопляемый половодьем район (в Тибете)
|
1) сквозные перевозки, смешанные перевозки, мультимодальная транспортировка (разными видами транспорта)
2) совместное продвижение, кросс-промо, брендирование (продвижение одного товара разными компаниями)
|