集思广益
jísī guǎngyì
совместное обдумывание, совместный поиск решения, мозговой штурм, дискуссия, дискутировать; обр. ум хорошо, а два лучше
ссылки с:
集思广义при уме коллектива получить больше пользы; использовать коллективный разум
jí sī guǎng yì
集中众人的智慧,广泛吸收有益的意见。jísī-guǎngyì
[pool the wisdom of the masses; be benefitted by mutual discussion; draw upon all useful opinions; make use of opinions and add to the welfare] 集合思路和意见, 可以收到更广大的效益
jí sī guǎng yì
语本三国.蜀.诸葛亮.教与军师长史参军掾属:「夫参署者,集众思,广忠益也。」指汇集众人的智慧,以获得更广更大的效益。
老残游记.第三回:「但凡闻有奇才异能之士,都想请来,也是集思广益的意思。」
"мозговая атака"; коллективное обсуждение проблем при полной свободе выдвижения проектов решения
коллективное обсуждение проблем при полной свободе выдвижения проектов решения
jí sī guǎng yì
collecting opinions is of wide benefit (idiom); to pool wisdom for mutual benefit
to profit from widespread suggestions
jí sī guǎng yì
benefit by mutual discussion; draw on collective wisdom and absorb all useful ideas; draw upon all useful opinions; Four eyes see more than two.; good at listening to all useful opinions; Much benefit can be derived from listening to all opinions.; pool collective wisdom and get better results in the work; pool the wisdom of the masses (the people); putting heads together so as to get better results; profit by sb.'s wisdom; Two heads are better than one.:
只有走群众路线,集思广益,才能办好这些事。 Only by following the mass line and listening to all useful opinions can we make a good job of it.
jísīguǎngyì
pool wisdom谓集中众人智慧,博采有益的意见。语本三国蜀诸葛亮《教与军师长史参军掾属》:“夫参署者,集众思,广忠益也。”
частотность: #27921
синонимы:
примеры:
人口与农村发展集思广益会议
встреча для обсуждения проблем народонаселения и развития сельских районов
非政府组织和非洲发展问题集思广益讲习班
Семинар по обмену идеями относительно роли неправительственных организаций в развитии Африки
世卫组织性别政策非正式集思广益会议
неофициальная дискуссионная встреча по вопросам гендерной политики в ВОЗ
机构间集思广益研讨会
межучрежденческий диспут-семинар
只有走群众路线,集思广益,才能办好这些事。
Only by following the mass line and listening to all useful opinions can we make a good job of it.
人多智广; 集思广益
ум хорошо, а два лучше
[直义] 两个头脑比一个头脑更理智些; 一人不及二人智.
[参考译文] 人多智广; 集思广益; 三个臭皮匠, 顶个诸葛亮.
[例句] - Но пока мы должны думать вместе, - сказал он (Озеров). - Говорят, что ум хорошо, а два лучше. Особенно в такое тяжёлое время. "但是目前, 我们应该在一起考虑问题, "他(奥泽罗夫)说. "常言道, 一个脑袋好, 两个脑袋更好. 特别
[参考译文] 人多智广; 集思广益; 三个臭皮匠, 顶个诸葛亮.
[例句] - Но пока мы должны думать вместе, - сказал он (Озеров). - Говорят, что ум хорошо, а два лучше. Особенно в такое тяжёлое время. "但是目前, 我们应该在一起考虑问题, "他(奥泽罗夫)说. "常言道, 一个脑袋好, 两个脑袋更好. 特别
ум хорошо а два лучше того
行销小组脑力激荡多时,集思广益,设计新产品的行销策略。
The marketing team brainstormed for hours in designing the marketing campaign for the new product.
如果我们集思广益,我们也许能制订一个真正完善的计划。We pooled our savings and bought a desk-top computer。
If we pool our ideas, we may be able to produce a really good plan.
如果我们集思广益,也许能琢磨出一个切实可行的方案。
If we put our heads together we can probably thresh out a workable scheme.
你告诉我你们勇敢的科学家和研究人员在集思广益,想出对策了吗?
Вы хотите сказать, что вы, бесстрашные исследователи, все вместе не смогли придумать ничего лучшего?
пословный:
集 | 思 | 广益 | |
I
гл. А
1) собирать, коллекционировать
2) составлять, подбирать, компилировать, сводить воедино
3) заканчивать, завершать гл. Б
1) * садиться на деревья (о стае птиц)
2) собираться, скапливаться; смешиваться (в одно целое); застаиваться
3) * заканчиваться успехом
II сущ.
1) собрание, сборище, скопление; рынок, ярмарка
2) сборник, собрание сочинений
3) мат. множество; совокупность
5) серия
III прил.
гармоничный, согласный, спокойный
IV собств.
Цзи (фамилия)
|
1) думать, размышлять
2) вспоминать; скучать (по ком-либо)
|