集点
jídiǎn
1) фокальная точка
2) сборный пункт
примеры:
打这儿西南边你会找到一条大裂谷,我的探子报称暗夜精灵在那儿有所活动。干掉他们,尽可能收集点情报来。
К юго-западу отсюда ты найдешь большой овраг, где, как сообщают мои разведчики, ночные эльфы особенно активны. Убей их и собери всю оперативную информацию, какую найдешь.
去收集点印记,并且去找玛洛恩庇护所的老树干。如果古树要加入我们,那么只有他才能带领他们穿过传送门。
Собери знаки Древа Жизни и разыщи Старокрона в Святилище Малорна. Если Древние согласятся помочь нам, то именно он приведет их к порталу.
湍流之针破土而出的位置会汇集庞大的虚空能量。将艾露尼斯的能量灌入汇集点,这样就可以造成能量超载从而摧毁上方的湍流之针。
В разломах, где волноловы пронзают землю, сосредоточена энергия Бездны. Направь в эти области силу Алунета, и тогда бурная реакция между ними взорвет волнолов.
在湍流之针破土而出的位置会汇集庞大的虚空能量。将圣光之怒的能量灌入汇集点,这样就可以使其过载从而摧毁上方的湍流之针。
В разломах, где волноловы пронзают землю, сосредоточена энергия Бездны. Направь в эти области сосредоточения энергии Бездны силу Ярости Света, и тогда бурная реакция между ними уничтожит волнолов.
这样也算是给送物资过来的兄弟帮个忙了。但按照之前我们的侦察,周围的魔物聚集点还不少。
Таким образом мы поможем тем, кто сопровождает ресурсы. Однако наши разведчики доложили, что точек сосредоточения монстров немало.
风史莱姆最喜欢在这种天气活动,快趁机多收集点儿!我给你做史莱姆沙冰!
Анемо Слаймы обожают такую погоду, пойдём их ловить! Я сделаю тебе слаймовый смузи!
看来这里就是魔物的一个聚集点了。
Похоже, что здесь место сбора монстров.
能量汇集点已经被,呃……净化了。
Ваши фокусные точки, э-э, очищены.
德莱维斯·内罗仁请我帮忙净化学院附近魔法能量的汇集点。我拿到了特制的协调手套,需要在净化的过程中戴上。德莱维斯警告说进行这项任务有可能会造成副作用。
Древис Нелорен попросил меня помочь ему очистить точки сосредоточения магической энергии вокруг Коллегии. Мне вручили специальные перчатки, которые нужно надеть для очищения фокусных точек. Древис предупредил, что при выполнении поручения могут возникнуть побочные эффекты.
我成功地帮助德莱维斯净化了学院附近的汇集点。
Мне удалось помочь Древису и очистить фокусные точки вокруг Коллегии.
我已经净化了学院附近的汇集点,应该把手套还给德莱维斯了。
Очистка фокусных точек вокруг Коллегии завершена, можно вернуть перчатки Древису.
汇集点已经净化完毕。
Фокус очищен.
德莱维斯·内罗仁请我帮忙净化学院附近魔法能量的汇集点。我拿到了特制的手套,需要在净化的过程中戴上。德莱维斯警告说进行这项任务可能会带来副作用。
Древис Нелорен попросил меня помочь ему очистить точки сосредоточения магической энергии вокруг Коллегии. Мне вручили специальные перчатки, которые нужно надеть для очищения фокусных точек. Древис предупредил, что при выполнении поручения могут возникнуть побочные эффекты.
用手套去净化汇集点。完成了就来告诉我。我说的够明白了吧。
Используй перчатки, чтобы очистить фокусные точки. Когда закончишь, возвращайся ко мне. Я думал, что понятно объяснил.
把每个汇集点所发现的杂质清除干净。
Осмотри каждую фокусную точку и удали загрязнения, которые обнаружишь.
学院周围有很多魔法能量的汇集点被污染了,需要净化。
Фокусные точки магических энергий в Коллегии загрязнились, их нужно очистить.
非常好。这副特制的附魔手套能让你直接触及汇集点的能量。
Хорошо. Эти зачарованные перчатки позволят тебе работать непосредственно с энергетическими фокусами.
净化学院附近的魔法能量的汇集点
Очистить точки сосредоточения магической энергии в Коллегии
缺钱了?装备一只塑料袋,搜集点瓶子拿去弗利多卖吧!
Не хватает денег? Поместите в активный инвентарь полиэтиленовый пакет, собирайте бутылки и сдавайте их в магазинчике «Фриттте»!
我们发现阿克斯城里的一间校舍已经变成了小偷、瘾君子和逃犯的非法聚集点。
Оказалось, что школа в Арксе стала притоном для воров, наркоманов и изгоев.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск