霎时间
shàshíjiān
ссылается на:
时代shídài
1) эпоха, эра; век; период; времена; современность
地质时代 геологическое время, геологическая хронология; геологический возраст
时代步伐 шаг времени (эпохи)
时代精神 дух времени, общее стремление современности
时代错误 а) ошибка в эпохе, анахронизм; анахронический; б) произведение литературы (искусства) с погрешениями против исторической правды, анахроническое произведение
2) "Тайм" (марка сигарет)
传遍chuánbiàn
распространяться повсеместно, обойти, облететь (о вести)
这首歌传遍了中国 эта песня разлетелась по всему Китаю
shàshíjiān
= 霎时с быстротой молнии
shàshíjiān
极短时间:一声巨响,霎时间天空中出现了千万朵美丽的火花。也说霎时。shà shí jiān
in a split secondshà shí jiān
in a twinkling; in a split second; in a jiffy; in an instant:
我们在山谷中高呼,回声霎时间就从山腰上清晰地返回。 We shouted in the valley, and in an instant the echo came from the hillside with great distinctness.
shàshíjiān
in a split second极短时间。
частотность: #37287
примеры:
我们在山谷中高呼,回声霎时间就从山腰上清晰地返回。
We shouted in the valley, and in an instant the echo came from the hillside with great distinctness.
转眼; 瞬间; 霎时; 很快
как одна минута
пословный:
霎时 | 时间 | ||
время; промежуток времени, временной отрезок; период, момент; часы (напр. занятий), день (рабочий); часовой, почасовой
устар. теперь, ныне, в настоящее время
|