露出水面的
_
emersed
примеры:
——峰顶露出水面的部分,如今叫做…
Вершина горы всё ещё возвышается над водой. И называется она теперь...
看到那些露出水面的石头了吗?那里曾是个旧的帝国堡垒。当年还在湖面上呢,真的!据说后来某一天它突然沉了,谁知道呢。
Видишь, под поверхностью видны камни? Когда-то на озере был старый имперский форт. Правда! Говорят, однажды он просто ушел под воду, но кто знает?
看到那些露出水面的石头了吗?那里曾是个旧的帝国要塞。当年还在湖面上呢,真的!据说之后有一天它突然沉了,谁知道呢。
Видишь, под поверхностью видны камни? Когда-то на озере был старый имперский форт. Правда! Говорят, однажды он просто ушел под воду, но кто знает?
螺旋桨飞车(在波浪中航行时螺旋桨局部露出水面)
разгон гребного винта
是的,那个标志已经露出水面,清晰可见,那是库普瑞斯汽車公司的标志。型号名还印在下面,∗40∗。
Да, логотип показался над водой — это знак мотокомпании «Купри». Под ним виден номер модели — ∗40∗.
太阳从云层后面露出来了。
The sun emerged from behind the clouds.
泄水区或排水区是承压地下水出露地表的地段,其标高比补给区低。
Областью разгрузки или дренирования являются участки выходов напорных подземных вод на поверхность, отличающиеся более низким гипсометрическим положением по сравлению с областью питания.
钩出水面
pull out of water with a hook
骑士的誓言遭到破除,他可以露出面貌了!
Рыцарь свободен от своего обета и может показать лицо!
猫腻渐渐浮出水面。
Грязные трюки постепенно выплыли на поверхность.
让你自己面露微笑。跟他那张大臭嘴露出的龇牙咧嘴的笑容一样。
Изобрази улыбку. Широкую похуистическую улыбку, как у него.
鱼跃出水面落到岸上。
The fish leaped out of water and landed on the shore.
一艘潜水艇突然浮出水面
вдруг всплыла подводная лодка
树枝直挺挺地伸出水面。
The branch was sticking up out of the water.
鱼儿正浮出水面捉昆虫吃。
Fish were surfacing to catch insects.
他的眼睛闪耀着光芒,嬉笑间胡子下面露出了洁白坚硬的牙齿。
В его глазах вспыхивает искорка, и он ухмыляется, демонстрируя скрытые в бороде крепкие белые зубы.
那艘船被一浮出水面的潜水艇拦住了。
The ship was stopped by a surfaced submarine.
пословный:
露出水面 | 的 | ||