非必要性
fēibìyào xìng
ненужность
в русских словах:
ненужность
非必要性
примеры:
必要性。
По необходимости.
深信…的必要性
убедиться в необходимости
历史的必要性
историческая необходимость
论证其必要性
доказывать необходимость чего-либо
有了做的必要性; 有了做…的必要性
появилась необходимость
有了做…的必要性
появилась необходимость
有了做 的必要性
появилась необходимость
作物研究的必要性
the need for crop research
非必要的或非重要的;非必需的
Not necessary or important; dispensable.
限制非必要人员往来
ограничить необязательные передвижения людей
他特别强调旅行的必要性
особенно он напирал на необходимость поездки
他们向我们强调合作的必要性。
They urged on us the need for cooperation.
居礼,终止所有非必要的程式。
Кюри, закрой все второстепенные задачи.
他的演讲强调了教育改革的必要性。
His speech highlighted the need for educational reform.
不,求你了...你不必非要这样做。你不必...啊!
Нет, прошу, не нужно этого делать. Тебе не нужно... а-а-а!
我们讨论的中心是采取行动的必要性。
The focal point of our discussion was the need for action.
讨论环绕着善公众卫生保健的必要性。
The discussion turned on the need for better public health care.
我们没有多少后援。除非必要,不然不要乱用。
Размеры подкрепления ограничены. Используйте его только в случае необходимости.
“除非必要,否则不得使用致命武器。”
Применение оружия разрешено только в случае крайней необходимости.
但除非必要,或是奶奶逼我,否则我不会去那里。
Но я прихожу туда только в самом крайнем случае. Или если бабушка заставляет.
如非必要,就别跟野生动物战斗了。节省子弹。
Не стоит уничтожать местную фауну, если в этом нет необходимости. Надо беречь патроны.
财产损失充分证明了参加火灾和偷盗保险的必要性。
The loss of all his belongings rammed home the need to insure against fire and theft.
恐怖分子的袭击使人们充分认识到加强安全措施的必要性。
The terrorist attack rammed home the need for tighter security.
一个懂得纪律必要性的女人对这个地方来说是珍贵的新血。
Человек, понимающий необходимость дисциплины, станет для нас ценным пополнением.
说你已经知道开动这艘船的必要性,你先得四处找寻方法。
Сообщить о том, что первоочередная задача сейчас – заставить корабль двигаться. Вам придется обыскать каждый угол.
пословный:
非必要 | 必要性 | ||