非正规
fēi zhèngguī
неформальный
в русских словах:
незапланированное проведение мероприятий по техническому обслуживанию
非正规维修, 不定期维修, 计划外维修
образование
неформальное образование -非正规教育
примеры:
关于促进非洲非正规经济部门增值活动的亚非专家组会议
Совещание Азиатско-африканской группы экспертов по содействию развитию перерабатывающих предприятий в неформальном секторе в Африке
德里非正规经济部门统计小组
Делийская группа по статистике, касающейся неформального сектора экономики
平等:同值工作同等报酬,包括衡量非正规经济部门中的报酬不平等和工作情况的方法
Равенство: равная оплата за труд равной ценности, включая методологии оценки неравенства в оплате и труда в неорганизованном секторе
衡量非正规部门中妇女的收入、她们的参与和生产的专家组会议
Группа экспертов по определению доходов женщин и их участия в производстве в неформальном секторе
非正规经济部门;灰色经济
неформальный (неорганизованный) сектор; теневой сектор экономики
非正规经济部门服务中心
Центр обслуживания неформального сектора
非洲非正规部门发展问题国际工作队
Международная целевая группа по вопросам развития информального сектора в Африке
发展非正规部门妇女活动统计区域间讲习班
межрегиональный практикум по развитию статистики по занятости женщин в неформальном секторе
对拉丁美洲非正规部门妇女的研究:方法问题
исследование "Женщины в неформальном секторе в Латинской Америке: методологические аспекты"
开发署/加开发署非正规教育信托基金: 青年中心项目
Целевой фонд ПРООН/ КАМП для системы неформального образования: проект создания молодежных центров
联合国非正规经济部门与发展国际讲习班
Международный семинар Организации Объединенных Наций по вопросам участия неформального сектора в процессе развития
非正规就业妇女:全球化和组织化
Женщины в процессе глобализации и организации неформального сектора экономики
非正规的证券商
stag
对这名统治者而言,比跨下被踢更让他难以忍受的事就是被弗坚非正规军击败。这支由农民、地方仕绅、矮人和精灵所组成的正规军在一名女性领导下,他被迫放弃亚甸的领土并在洛穆涅高峰会上正式承认此事。我一辈子一定会记得他那张铁青的脸。
Владыка не мог бы почувствовать себя хуже, даже если бы его со всей силы пнули в промежность. Он был разбит вергенским ополчением, состоявшим из мужиков, дворян, краснолюдов и эльфов, которыми к тому же командовала особа слабого пола. Хенсельт был вынужден отречься от своих территориальных претензий к Аэдирну и официально подтвердить это на съезде в Лок Муинне. Выражение его бородатой рожи я не забуду до конца дней моих.
数以百计的非正规兵开了小差。
Hundreds of the irregulars deserted.
狙击兵和非正规军袭击了巡逻队
Snipers and irregulars fell on the hapless patrol.
пословный:
非 | 正规 | ||
1) не есть, не является; не-; без-; анти-; де-
2) без
3) неправда, ложь; ошибка
4) упрекать; осуждать
5) сокр. Африка
|
1) надлежащий порядок; регулярный, нормальный
2) формальный, нормированный, стандартный, стандартизированный
|
начинающиеся: