预备役人员
yùbèiyì rényuán
военнослужащий в запасе
正在服役预备役的公民。分为预备役军官和预备役士兵。中华人民共和国的预备役军官包括:退出现役转入预备役的军官,确定服预备役的退出现役的士兵、高等院校毕业生,专职人民武装干部和民兵干部,符合预备役条件的非军事部门的干部和专业技术人员;预备役士兵包括:基干民兵、普通民兵,以及其他登记服士兵预备役的人员。
примеры:
假如你需要预备役人员的话,就来问我要。
Окликни меня, если тебе потребуется подкрепление.
预备役军人
воен. резервист
东帝汶的前印尼武装部队预备役军人
бывшие резервисты ТНИ из Восточного Тимора
是啊,老兄,小声点。当有人假装自己是骷髅头的时候,他们可不会掉以轻心。我们甚至还不是∗预备役∗呢。
Да, мужик! Не стоит об этом вот так вот орать. Черепа не любят, когда кто-то самовольно себя к ним причисляет. Мы ведь даже еще не салаги.
“是啊……我们有预备人员。”他紧张地点头。“我们可以请求增援。”
Ага... резервы есть, — нервно кивает он. — Позовем подмогу.
他妈的当然有!我们可是久经沙场的城市战士,我们有枪∗和∗预备人员。
Ваще не впервой! Мужик, мы закаленные улицей бойцы. У нас ∗и∗ пушки есть, ∗и∗ резервные войска.
пословный:
预备役 | 役人 | 人员 | |
1) стар. мелкий служащий, курьер, рассыльный (в учреждении)
2) лицо, несущее трудовую повинность, трудообязанный
|
1) сотрудник, работник; личный состав, штат, персонал
2) люди, лица (по некоторому формальному признаку)
3) человек, люди
устар. количество людей
|