预留
yùliú
резервировать, оставлять про запас; заранее оставленный, оставленный
obligate
yù liú
事先保留。
如:「妈妈知道他今天会较晚回家,已先帮他预留饭菜。」
yù liú
to set aside
to reserve
yùliú
put aside for later use; keep sth. in reserve; reserve (a place)частотность: #34629
в русских словах:
бронированный
装甲的, 铠装的, 加护套的, 预定的, 预留的, 限燃的, 抑制的(指固体火箭推剂装药)
резервный зажим
预留端子
синонимы:
примеры:
将预留口封闭,根据生产批量的连续性可调节温控表的温度及运行速度(以玻璃表面温度为30~45℃为最好)
Отверстия для откачки воздуха герметизируются, для обеспечения беспрерывного серийного производства можно отрегулировать температуру и скорость конвейера (оптимальная температура поверхности стекла: 30~45℃)
用于按照火灾和紧急情况通知采取有关措施时预留必要的技术装备
Бронирование техники, необходимой для привлечения к отработке сообщения о пожаре и ЧС.
在开始最终的准备前,我们要预留额外的资金,以确保随时都能补充更多的训练和补给。
Теперь мы начинаем последние приготовления и будем выделять дополнительные средства, чтобы можно было всегда быстро получить обучение и припасы.
起初,大家都认为她的行为奇怪又诡异。但逐渐习惯之后,人们变得慷慨了,还会特地为她预留新奇的骨头。
Поначалу её поведение находили очень странным, но, попривыкнув, с радостью выполняли запрос, и даже припасали для неё отборные кости.
呸。众神特意为杀手们预留了位置。你忍受不了?真是软骨头。
Ха. У богов припасено специальное местечко для убийц. Не тянешь? Слабачина.
呸。众神特意为杀手们预留了位置。你忍受不了?真是软弱啊。
Ха. У богов припасено специальное местечко для убийц. Не тянешь? Слабачина.
上面偶尔会出现一个红色的印章,上面写着:案件档案;文字记录。∗案件档案∗本身很多。你数了数,有100多张浸透的、皱巴巴的预留页面在你手中四分五裂。它们似乎组织地很充分,而且非常密集,不过大部分都难以辨认。
На некоторых страницах — красный штамп: материалы дела; В письменном виде. ∗материалы дела∗ довольно многочисленны. В твоих руках разваливаются на части больше сотни мокрых измятых листов с загнутыми уголками. Записи, кажется, довольно аккуратно организованы, но почерк такой убористый, что их едва можно прочесть.
我们预留二十分钟宽裕时间,以防汽车晚点。
We allowed a margin of twenty minutes in case the bus was late.
начинающиеся: