预防为主
yùfáng wéizhǔ
главное - меры предосторожности
делать упор на профилактику
делать упор на профилактику; поставить предупреждение на первое место
prevention first
примеры:
疾病应以预防为主。
Stress should be put on the prevention of diseases.
贯彻以预防为主的医疗方针
carry out the policy of putting prevention first in medical work
安全第一、预防为主的方针
Курс « приоритет безопасности, упор на предупреждение аварий»
预防为主、防消结合
главное-профилактика, сочетание профилактики с пожаротушением
预防为主、谁污染谁治理和强化环境管理三大政策
три основных принципа: ставить во главу угла профилактику, заставлять устранять загрязнение того, кт
预防为主, 谁污染谁治理和强化环境管理三大政策
три основных принципа: ставить во главу угла профилактику, заставлять устранять загрязнение того, кт
安全第一, 预防为主
ставить безопасность и профилактику во главу угла
欧洲人吃瓜作为预防晕船的方法。
Europeans take melons for a preventive against seasickness.
储备金额为预防不测而存留的资金数额
The amount of funds reserved to meet liabilities.
我称之为预防犯罪。如果你有这份意愿——就要努力向前。
Я называю это профилактикой преступлений. Нужно говорить искренне и по делу. Если ты на это способен.
很好。我们姑且把它称为预防犯罪吧,但我会一直盯着你的。
Ладно. Будем считать это профилактикой преступлений. Но я за вами слежу.
没什么……我们姑且把它称为预防犯罪吧,但我会一直盯着你的。
Ничего... Будем считать это профилактикой преступлений. Но я за вами слежу.
пословный:
预防 | 为主 | ||
принимать меры предосторожности, оберегаться; предохранять, предотвращать (что-л.); предосторожность, профилактика; предохранительный, профилактический, превентивный
|
быть главным (основным, первостепенным), занимать первое место; считать основным; специализироваться на
|