领导干部
lǐngdǎo gànbù
кадры высшего руководства, руководящие кадры, командный (руководящий) состав
руководящие кадры; руководящий кадры
lǐng dǎo gàn bù
大陆地区指在组织中负责指挥督导的人物。
如:「领导干部限定我们在半年之内完成这项任务。」
кадры высшего руководства
leading cadre (officials)
lǐngdǎo gànbù
leading cadreв русских словах:
примеры:
各级领导干部
leading cadres at all levels
我党一再三令五申领导干部要走群众路线。
Our Party warned time and again that leading cadres should follow the mass lines.
当了领导干部可不能忘本。
One must not forget his origin, now that he is appointed to the leading post.
昨天从省里下来了两位领导干部。
Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.
Межотраслевой институт повышения квалификации и переподготовки руководящих кадров и специалистов Российской экономической академии имени Г. В. Плеханша 俄罗斯Г. В. 普列汉诺夫经济学院跨部门领导干部和专业人员进修与轮训学院
МИПК РЭА
Межотраслевой институт повышения квалификации и переподготовки руководящих кадров Санкт-Петербургского государственного инженерно-экономического университета 圣彼得堡国立经济工程大学跨部门领导干部进修与轮训学院
МИПК СПбГИЭУ
他是个领导干部。
He is a leading cadre.
全会规定各级领导干部必须带头严守党纪
пленум постановил, что партийные руководители всех уровней обязаны быть образцом строгого соблюдения партийной дисциплины
领导干 部
руководящие кадры
指导干部
а) руководящие кадры; б) руководить кадрами
他亲自领导部队吗?
Он лично командует армией?
我不在的时候,就请你来领导部落。
В мое отсутствие назначаю тебя предводителем Орды.
萨尔派我去诺森德,领导部落先遣军,消灭我们的敌人。
Тралл послал меня во главе экспедиции в Нордскол, чтобы сокрушить врагов Орды.
(或 Хушхальхан) 哈塔克·胡什哈尔汉(1613-1689/91, 阿富汗诗人, 领导部族举行起义, 反对莫卧儿帝国)
Хушхальхан Хаттак
пословный:
领导 | 干部 | ||
1) руководить, вести, возглавлять, идти во главе
2) руководство, руководящий
|
1) кадры, кадровый работник; аппарат, руководящие кадры
2) воен. офицер, командный состав, командиры
3) актив; функционер; активист
|