风潮
fēngcháo

1) волнения, брожения, беспорядки
闹风潮 обр. учинять беспорядки, поднимать волнение; вызывать конфликт
2) устар. ветер и волны; буря, ураган
3) тенденция, склонность; течение; тяга
fēngcháo
волнения, беспорядкиfēngcháo
指群众为迫使当局接受某种要求或改变某种措施而采取的各种集体行动:闹风潮 | 平息风潮。fēngcháo
[political unrest; agitation; storm and stress] 风向与潮汐; 一时的喧闹沸扬之事
借某种势力闹起了一股不大不小的风潮
fēng cháo
1) 风向与潮汐。
2) 比喻一时轰动喧腾的事情。
如:「闹风潮」。
fēng cháo
tempest
wave (of popular sentiment etc)
craze or fad
fēng cháo
agitation; unrest:
闹风潮 agitate for some cause
fēngcháo
1) agitation; unrest
2) directions of wind/tide
1) 狂风怒潮。
2) 风向和潮候。
3) 指很多人为迫使当局接受某种要求而采取的集体行动。
4) 潮流。指变动或发展的趋势。
5) 指飓风。
частотность: #18375
в русских словах:
ажиотаж
2) перен. 热闹 rènǎo, 风潮 fēngcháo
ажиотажный спрос
(на что) (供应间断, 生产下降, 通货膨胀引起的)消费者对商品需求急增, 抢购风潮
волнение
3) мн. волнения 风潮 fēngcháo; (брожение) 骚动 sāodòng
паника биржевая
交易所风潮
размешивание
风潮
синонимы:
примеры:
闹荒风潮
голодные волнения; волна голодных бунтов
闹风潮
обр. учинять беспорядки, поднимать волнение; вызывать конфликт
风潮大起
произошли большие социальные перемены, возникли большие социальные изменения
美元挤兑黄金的风潮
run on gold against US dollars
(на что) (供应间断, 生产下降, 通货膨胀引起的)消费者对商品需求急增, 抢购风潮
ажиотажный спрос
护盾解除以后,时尚界掀起了新的风潮。
Теперь, когда щита нет, появляется столько новых стилевых сочетаний!
暴风总是笼罩云原,龙兽随其风潮飞翔~这两样东西提醒着艾斯波人:此地还有一些元素不愿受控制。
Над просторами Грозовой Пустоши не прекращаясь бушует шторм, и дрейки носятся, подхватываемые ветрами, напоминая о том, что некоторые элементы Эспера никогда не позволят себя подчинить.
反抗神洲的风潮在落锤城如火如荼地蔓延,他们追求正义。
Хаммерфелл так и не покорился Доминиону, и ее будут судить.
我们见证了文化的更迭,旧的传统日渐式微,被新的风潮逐步取代,也可谓是养虎为患…
Мы живем во времена, когда культуре грозит гибель средствами самой культуры...
正如我们所预测,包伯头很快就会重新在皇家沙龙里头掀起流行风潮,多亏了我,亲爱的朋友,你成了南方第一个知道这件事的发型师!我在此宣布我的任务完成,而且大获成功!我打算收拾好行李,准备启程回去。等我一到,咱们就好好来一场促膝长谈,我实在已经归心似箭,这里的沿海气候弄得我水土不服,而且柯维尔的葡萄酒实在是要命的难以下咽。
Так, как мы и рассчитывали, каре-боб в сиянии славы возвращается в королевские салоны, а ты, дорогой мой друг, благодаря мне станешь первым парикмахером Юга, который об этом знает! Так что миссия завершилась успешно. Я понемногу собираю манатки и готовлюсь к возвращению. Надеюсь, что мы вскоре увидимся, ибо приморский климат для меня крайней неполезен, а та отрава, что зовется ковирским вином, просто отвратительна.
巴勒斯坦人对一旦在安纳波利斯和谈之前达不成协议或这一轮谈判破裂之后可能出现的另一波暴力风潮深感担忧。
Палестинцы опасаются очередного спазма насилия в случае недостижения соглашения перед конференцией в Аннаполисе и провала этого раунда переговоров.
罢工风潮迭起。
The agitation of the strike arose repeatedly.
被卷入一阵抢购风潮
be stampeded into a wave of panic buying
当地政府尽一切努力平息这场风潮。
The local government did everything in its power to still the storm.
保守主义风潮
A wave of conservatism.