飞墙走壁
_
能在墙壁上行走如飞。 形容行动矫捷, 武技高超。 醒世姻缘·第六十五回: “拿出飞墙走壁的本事, 进到庵中。 ”
fēi qiáng zǒu bì
能在墙壁上行走如飞。形容行动矫捷,武技高超。
醒世姻缘.第六十五回:「拿出飞墙走壁的本事,进到庵中。」
пословный:
飞 | 墙 | 走 | 壁 |
1) летать; носиться в воздухе; летающий; летучий; полёт
2) стремительный; быстрый
|
сущ.
1) стена; ограда, загородка (глинобитная, каменная); стенной, настенный
2) покрывало (для гроба)
3) боковой щит (похоронной колесницы)
|
1) идти; ходить
2) уйти; уехать
3) потерять; утратить
4) давать утечку; пропускать (напр., воздух)
5) навещать
|
I сущ.
1) стена; стенной, настенный
2) стенка, боковина
3) [вертикальный] обрыв, круча; отвесный, вертикальный 4) вал; городская (крепостная) стена; крепость, бастион; оплот
5) анат. темя; теменной
II собств.
1) кит. астр. Би, Стена (зодиакальное созвездие, см. 壁宿)
2) Би (фамилия)
III словообр. образует наречия места
|