飞天魔龙
_
Парящий ужас небес
примеры:
恐天飞龙不该有眼睛
У большого ужаса глаза велики
我还需要更多的力量,恐天飞龙会在附近产卵。我需要你去敲碎它们的卵,为我补充力量。
Мне нужно больше силы, а у ужасов небес тут кладка неподалеку. Разбей несколько яиц – они наполнят меня энергией.
有一只体型特别大的恐天飞龙,我为它起名为加卡迪克斯。我需要他的舌头……
Тут летает один огроменный ужас небес. Я называю его Джаркадиакс. Мне нужен его язык...
带上我的抓钩。你可以用它把恐天飞龙从天上拉下来,同时还会让它们受到伤害。
Держи абордажный крюк. Он поможет тебе стянуть ужасы с небес на землю и убить их.
在仪式之后,我们之间已经建立起了联系。我希望你能够杀死附近的恐天飞龙。他们的死亡能够让我变得更加强大。
После этого ритуала мы с тобой связаны. Так что иди и перебей для меня все ужасы небес, что водятся неподалеку. Их смерть даст мне силу.
пословный:
飞天 | 天魔 | 龙 | |
1) взлетать до неба, вознестись на небо
2) будд. летящие апсары
|
1) дракон
2) императорский
|