食饱饭无嘢做
_
кант. 吃饱太闲
ссылается на:
吃饱太闲chībǎo tàixián
нечем больше заняться, от нечего делать; с жиру беситься
нечем больше заняться, от нечего делать; с жиру беситься
пословный:
食 | 饱饭 | 无 | 嘢 |
1) кушать; есть
2) пища; еда; питание
3) корм
4) затмение
|
1) насытиться, наесться
2) обильная еда
|
1) 方言, 东西; 货: 有~睇(有东西看)。 平~(便宜货)。
2) 方言, 活儿; 事情: 做~(干活儿)。 讲~。
3) 方言, 傢伙(指人及物, 指人时有贬义): 呢个~真唔听话(这傢伙真不听话)。 买油要带~嚟装(买油要带傢伙盛)。
4) 方言, 量词, 相当于"下": 打咗(了)两~。
|
做 | |||