饥不可耐
_
Муки голода
примеры:
急不可耐地等待
ждать с нетерпением кого-чего-либо
哦,不可能有恶鼠的,先生。它们耐不了严寒的。
Да нет тут никаких злокрысов. Они же холод не переносят.
пословный:
饥 | 不可耐 | ||
Примечание: см. также. 饥
I прил./наречие
1) голодающий, голодный; голод
2) вм. 饥 (неурожай; голод) II гл.
голодать; заставить голодать: обрекать на голод
III собств.
Цзи (фамилия)
|
1) мерзости; гадости
2) нестерпимый; непереносимый
|