饱食终日的地主老爷们
_
праздное барство
пословный:
饱食终日 | 的 | 地主 | 老爷 |
землевладелец; помещик, аграрий
|
1) устар. господин; хозяин
2) диал. дед (по матери)
|
爷们 | |||
см. 爷们儿
1) разг. парень, мужик
2) диал. муж
|
饱食终日 | 的 | 地主 | 老爷 |
землевладелец; помещик, аграрий
|
1) устар. господин; хозяин
2) диал. дед (по матери)
|
爷们 | |||
см. 爷们儿
1) разг. парень, мужик
2) диал. муж
|