高昂斗志
_
高亢激昂的战斗意志。 如: “要赢得比赛, 除了有高昂斗志外, 还要有精湛的技术。 ”
gāo áng dòu zhì
高亢激昂的战斗意志。
如:「要赢得比赛,除了有高昂斗志外,还要有精湛的技术。」
примеры:
斗志高昂的勇士经常互相比试,为了荣耀和名望而战。
Искатели славы – отважные воины, которые сражаются друг с другом ради славы и почета.
这一刻终于来临!我们将终结奥杜因的命运——下命令吧,不管那头大虫躲在何处,我们都将怀着高昂的斗志,勇往直前,将它摧毁。
Наконец-то! Теперь мы сможем покончить с Алдуином - скажи только слово, и мы с легкими сердцами пойдем и сразим червя, где бы он ни был.
这一刻终于来临!我们将结束奥杜因的生命——下命令吧,不管那条大虫躲在何处,我们都将怀着高昂的斗志,勇往直前,将它摧毁。
Наконец-то! Теперь мы сможем покончить с Алдуином - скажи только слово, и мы с легкими сердцами пойдем и сразим червя, где бы он ни был.
意气风发斗志昂扬
преисполненный энтузиазма и боевого духа
虽然他们失败过很多次,但仍然斗志昂扬。
In spite of numerous defeats, they still had plenty of fight left in them.
全国各族人民意气风发,斗志昂扬,为实现四个现代化而奋战。
По всей стране люди всех национальностей, преисполненные энтузиазма и боевого подъема, борятся за воплощение политики четырех модернизаций.
远征队的许多成员斗志昂扬地准备投入战斗,可惜我们的装备过于简陋。替我夺回一些纳迦的武器来,这样我们就能将它们重新铸造成利刃和箭头。
Многие из нас не против вступить в бой с врагом, но мы слишком плохо вооружены. Принеси мне оружие наг, и мы перекуем его на глефы и наконечники стрел.
пословный:
高昂 | 斗志 | ||
1) подняться, расти (о ценах); дорожание; высокий
2) подниматься; усиливаться (о звуке); подниматься, улучшаться (о настроении, духе)
3) поднимать; задирать (напр. голову)
|