高级品质
_
high quality
примеры:
本店货物全天际价格最公道,品质最高级!
Лучшие цены и лучшее качество в Скайриме!
(蓝色的,很明亮。不愧是「烛照」级品质的夜泊石制作的,感觉十分高雅。)
(Глубокий синий цвет и яркое сияние. Это полуночный нефрит высочайшего класса. Действительно очень изящный.)
进一步提高质量(品质)
make further improvement on the quality
生产高品质可回收商品
Производить товары высокого качества
需要的材料不多,但想要做出好喝的「辣味饮料」,材料必须是高品质的才行。
Главное в ингредиентах пряного напитка не количество, но качество.
这你可得听好了,未来的学徒。酒精是所有魔药的基底,越高级的酒精就能做出品质越好的魔药。我说的这种…其他的酒根本无法匹敌。它的烈度,它的口味…啊!
Как ты наверняка знаешь, мой потенциальный ученик, алкоголь является основой для эликсиров. И чем выше качество алкоголя, тем лучше эликсир. Этот спирт... Ему просто нет равных. Эта крепость, аромат! М-м!
我们只提供最高品质的产品。
В нашем ассортименте представлены только товары высочайшего качества.
快来买处方药!高品质药物就在这里!
Высококачественные препараты по рецептам и без!
我们生产最高品质的剑跟手斧。甲冑也有。
Мы производим тонны оружия. Мечи и топоры высшего качества. Ну, и доспехи иногда.
我发现你是高品质战斗装备方面的行家。
Вижу, ты ценитель высококлассного боевого снаряжения.
那就派人去订一个。在庭院里装个高品质的磨刀石。
В таком случае купи, пожалуйста, хороший камень и вели поставить во дворе.
我爱我的手枪之于我爱我的伙伴,都是高品质的……我在说你,小蓝。
Я люблю, чтобы мои пистолеты были такими же, как и мои спутники... большого калибра. Это я про тебя, Комбез.
废土是个危险的地方。到这里来替自己买个高品质的武器。
Пустошь опасное место. Тебе понадобится качественное оружие, и купить его можно у меня.
可别赤手空拳踏出巨墙一步!高品质自卫武器贩卖中。
Не высовывайтесь за Стену без защиты! В продаже высококачественные средства самообороны!
每包卡牌包至少含有1张稀有或更高品质的卡牌,也可能会有更多惊喜!
В каждом комплекте есть одна редкая карта или лучше... но это как минимум!
她非常以城堡庭院内的炼金花园为傲。她还教我如何制作高品质的药剂呢。
Она гордилась своим алхимическим садом во дворе замка. Многому меня научила по части выращивания качественных реагентов.
满怀热情细致打造的一把高品质剑。闪闪发亮,甚至都可以当镜子用了。
Восхитительный меч, выкованный с любовью и закаленный с особым тщанием. Сверкающее лезвие заодно послужит вам походным зеркальцем.
高品质商品可以用来收获作物。我们生产的食物越多,人口就会越多。高品质的商品可造就更强壮的市民。
Товары высокого качества можно использовать при сборе урожая. Чем больше пищи мы произведем, тем многочисленнее будет наш народ. Чем прочнее товары, тем сильнее жители.
在大家准备的同时,我们还是可以享受高品质的音乐,全由钻石城电台提供。
И одновременно еще можем наслаждаться хорошей музыкой на радио Даймонд-сити.
我们什么都卖,女士。弥儿娜女士是著名的收藏家,从全联邦各处找来了高品质商品贩售。
Все что угодно, мэм. Мисс Мирна гордится своей коллекцией всякой всячины из разных уголков Содружества.
我们什么都卖,先生。弥儿娜小姐是著名的收藏家,从全联邦各处找来了高品质商品贩售。
Все что угодно, сэр. Мисс Мирна гордится своей коллекцией всякой всячины из разных уголков Содружества.
我知道一个地方能采到很新鲜的绝云椒椒,但甜甜花就麻烦了,虽然很容易找到,但高品质的却没多少…
Я знаю, где собрать свежайшие заоблачные перчики, но вот с цветками-сахарками придётся посложнее... Найти их легко, но цветков высокого качества мало...
пословный:
高级 | 品质 | ||
высшая ступень; высокого разряда; первоклассный; высокосортный; высший; высокий (ранг); старшей (высшей) ступени (напр. о школе); в сложных терминах также высоко-, гипер-;
комп. дополнительные опции |
1) (моральные) качества
2) качество (напр. товара)
|
похожие:
高品质
高级产品
高级商品
高级品系
高级货品
高级油品
高品级的
高级品种
最高级制品
高级消费品
高品质因素
高质量产品
高品质销货
高品质电感
高品质因数
高级优质钢
高品质电路
高级暗月奖品
提高产品质量
高级加工产品
优质高级铸铁
高频品质因数
提高品种质量
高品质放大器
高级品牌经理
提高商品质量
高级优质铸铁
羊毛品质等级
高品质滤波器
高品质铁匠工具
高级礼品包装纸
高级宣传品用纸
高品质因数电路
高级优质合金钢
森林立地位级品质
高品质因数的负载
高品质保护放电管
破碎群岛高级贡品
高品质阻塞放电管
高品质模拟定位器
优质汽油高级汽油
保证商品的高质量
羊毛品质等级号数制
提高产品质量的竞赛
高质量钢, 高级钢
按角色星级品质排序
培养青年崇高的品质
提高产品质量的必要性
优质铸铁高级铸铁优质铸铁
鼓励群众为提高产品质量而斗争
应用经济学和商品学高级师范学院
欧美国家组装的高质量的计算机用品