高阶吸血鬼
_
Высший вампир
примеры:
这是防止不速之客进入的古代保护措施。只有高阶吸血鬼的血才能开锁。
Старинный способ защиты от непрошенных гостей. Дверь открывает механизм, который реагирует только с кровью высшего вампира.
你不能直接召唤狄拉夫吗?你们都是高阶吸血鬼,肯定有办法的…
А ты не мог бы просто вызвать Детлаффа? Вы же высшие вампиры, должен же быть способ...
银剑是驱除吸血鬼的最佳选择。但要杀死吸血鬼就没那么简单了,只有高阶吸血鬼能杀死高阶吸血鬼。
Лучше всего серебряный меч. Но даже он - только вспомогательное средство. Высшего вампира может убить только другой вампир.
必须在激动的情况下抽出血液。相信你也知道,高阶吸血鬼可以改变自己的身体结构。肉身变化时,血液的化学组成也会跟着变化。
Нужна кровь в состоянии возбуждения. Как ты наверняка знаешь, высшие вампиры меняют свою оболочку. Но вместе с телом у нас меняется и химический состав крови.
我们吸血鬼就没那么容易死了。如果其他种族杀了我们,我们还可以在另一位高阶吸血鬼的帮助下重生。
Убить вампира гораздо труднее. Если тебя уничтожит представитель другой расы, то с помощью другого высшего вампира ты можешь возродиться.
这应该不成问题吧。我刚好认识一个高阶吸血鬼,他应该愿意帮忙。雷吉斯,你愿意吗?
Ну-у... Есть у меня один знакомый вампир, который наверняка нам поможет. Правда, Регис?
高阶吸血鬼神通广大、无所不能。要找人应该很简单吧。
У вас, вампиров, есть свои способы. Думаю, для него это сущий пустяк.
吸血鬼。当然是高阶吸血鬼。
Вампир. Высший, разумеется.
是休伯特。你不相信他是对的。他是更高阶的吸血鬼。
Это был Губерт. Чутье тебя не подвело, ему нельзя было доверять... Он был высшим вампиром.
我也很高兴见到你,兰伯特。其实真没必要躲躲藏藏,就是个低阶吸血鬼而已。我躲起来只是为了逗你高兴。
Привет, Ламберт. Прятаться было вовсе не обязательно. В конце концов, это всего лишь низший вампир. Но хотелось сделать тебе приятное.
他命令一群低阶吸血鬼攻击城市,我得阻止他。
Он натравил низших вампиров на город. Я должен его остановить.
手稿:高等吸血鬼油
Рецепт: отличное масло против вампиров
提高对吸血鬼造成的伤害。
Увеличивает повреждения, наносимые вампирам.
在原图瑞琮,吸血鬼属于贵族阶层,同时效忠于神权与君权。
Вампирами, дворянами старого Торресона, движет их двойной долг — перед церковью и короной.
是的,是的。高贵的吸血鬼猎人总是这么说。
Да, конечно. Благородный охотник на вампиров.
是啊、是啊!吸血鬼猎人总是那么的高贵。
Да, конечно. Благородный охотник на вампиров.
提高对吸血鬼造成的伤害。提高暴击几率与伤害。
Увеличивает повреждения, наносимые вампирам. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон.
是高等的吸血鬼,但这只的情形特别有趣。
Высший вампир. Очень интересный случай.
我去了趟艾德斯伯格,猎杀了一只高级吸血鬼。
В Альдерсберге. Охотился на высшего вампира.
你的职业是猎杀吸血鬼,我很难相信你的意图是高贵的。
Мне трудно поверить в благородство намерений того, кто убивает вампиров и считает это своим призванием.
我没想过低等吸血鬼会听命于高等吸血鬼,按指令做事。
Я думал, низшие вампиры вас не слушают.
这样,我正打算教你。告诉你关于更高等级吸血鬼的事情…
Я должен был рассказать тебе о высших вампирах и предрассудках...
高等吸血鬼对你来说还不够可怕?不知道该说你是勇敢还是笨。
Высший вампир не поразил тебя? Не знаю, восхищаться твоей отвагой или сочувствовать глупости.
黎明守卫似乎立志要消灭吸血鬼。不论是高贵的或野蛮的。
Стража Рассвета открыто занимается уничтожением вампиров, все равно, благородного или низкого происхождения.
预言提到,吸血鬼将无须再担心太阳。对于一些人来说,这是吸血鬼贵族阶层想像出来极为诱人的说辞。
В пророчестве сказано, что вампиры смогут больше не бояться солнца. Для того, кто считает себя повелителем вампиров, это очень соблазнительно.
吸血鬼自居为依尼翠毋庸置疑的贵族阶级,可以随心所欲。 极少有人能证明他们错了。
Вампиры считают себя истинной знатью Иннистрада, которой дозволено все. Немногие могут доказать обратное.
提高对吸血鬼造成的伤害。提高暴击几率与伤害。无视目标的部分伤害抗性。
Увеличивает повреждения, наносимые вампирам. Увеличивает шанс крит. удара и крит. урон. Снимает у жертвы часть устойчивости к урону.
“高等吸血鬼会拥抱它们的受害者,蝠翼魔则会把受害者四分五裂。”
Лысая башка, шипастые уши, шкура в бородавках. Одно слово - красавчик.
原蝠翼魔是蝠翼魔的近亲,在天球交汇时从高等吸血鬼世界来到我们世界。
Протофледеры - родственники фледеров, пришедших в наш мир из мира высших вампиров во время Сопряжения сфер.
因此,原蝠翼魔可归于低阶吸血鬼。它们巨大的宽颚是它们最主要的武器,经常会搭配利爪在战斗中使用。
Итак, это разновидность низшего вампира с массивной широкой челюстью, которой он пользуется как главным своим оружием, при этому сопровождая укусы ударами когтей.
高等吸血鬼相当强大,脑袋又很聪明。连猎魔人也很少接受狩猎高等吸血鬼的委托。
Высшие вампиры крайне могущественны и чрезвычайно умны. Даже ведьмаки нечасто решаются принять на них заказ.
你还漏了什么事情没提吗?高贡山丘底下住了头龙吗?还有其他人是吸血鬼吗?
Есть еще что-нибудь, о чем вы забыли мне сказать? Может, под горой Горгоной живет дракон? Или кто-то из здесь присутствующих тоже вампир?
你没听错。我很高兴这消息能够散播开来。但是这也代表吸血鬼也会知道这消息。
Правильно говорят. Хорошо, что молва пошла. А с другой стороны, значит, скоро и вампиры появятся.
把猎杀吸血鬼当成一个赚钱的工作,我很难相信你的动机会是什么高尚的。
Мне трудно поверить в благородство намерений того, кто убивает вампиров и считает это своим призванием.
长久以来,吸血鬼间有这么一种普遍共识:必须以高贵姿态来平衡进食饥渴。
Среди вампиров бытует мнение о том, что свирепый голод нужно уравновешивать благородными манерами.
吸血女妖是更高阶的吸血鬼,它是天球交会後出现的生物,我们世界的闯入者。她看来像是个美丽的女子,但当她饥饿或攻击时非常可怕。吸血女夜魔身为吸血鬼之一,因此会啜饮鲜血。她通常会找牺牲者来当爱人,同时也成为持续的补给来源。
Брукса - это высший вампир, то есть существо, появившееся после Сопряжения Сфер, и в нашем мире пришелец. У нее облик прекрасной женщины, однако когда она голодна или атакует, то кажется ужасной. Как и подобает вампиру, брукса пьет кровь. Она часто подыскивает себе жертву, которая становится ее любовником и одновременно источником пропитания.
我们要对付的家伙就办得到,他们是高等吸血鬼。每个吸血鬼都不一样…可以说独一无二。
Такие, как он, зовутся высшими вампирами. Каждый из них в чем-то особенный. Можно даже сказать - исключительный.
当杰洛特查明这只野兽之后,他发现这是一个高等吸血鬼,猎魔人最难对付的敌人之一。
В конце концов оказалось, что Бестия - это высший вампир, а значит, один из самых опасных противников, с каким только может столкнуться ведьмак.
请容我指出高等吸血鬼和狐狸之间些微但重要的差别,其实每种猎物都不一样。
Позволю себе заметить, что существует небольшая разница между высшим вампиром и лисой.
пословный:
高阶 | 吸血鬼 | ||
"Вампир", Vampire (брит. истребитель) |