魅夜朝臣之锤
_
Булава ночного придворного
пословный:
魅 | 夜 | 朝臣 | 之 |
I сущ.
бес, оборотень, нечистая сила, злой дух; привидение
II гл.
околдовывать, очаровывать, обольщать
|
ночь; ночью, вечером; ночной, вечерний; поздно
2) мрак, темнота; тёмный
3) Е (фамилия)
|
锤 | |||
1) молот, молоток
2) бить [молотом], ковать; приколачивать
2) противовес (на безмене); безмен; гиря
3) кистень (древнее оружие)
4) Чуй (фамилия) 1) вм. 垂 (край, окраина)
2) чуй (мера веса в 6 или 8 铢 чжу, или 12 两 лян)
3) Чуй (княжество в эпоху Чуньцю на территории нынешней пров. Шаньдун)
|