鲜血契约
xiānxuè qìyuē
договор, скрепленный кровью
примеры:
鲜血契约:血卫
Договор на крови: кровавый страж
用鲜血和暗影来缔结契约吧。
Темная сделка, скрепленная кровью.
前往马卡斯城的要塞,与狡猾的仆人交谈,接受他给的金币,然后杀死目标。执行契约,鲜血为证。
Поговори с коварным слугой в крепости Маркарта. Прими от него золото, затем исполни заказ. Так ты выполнишь договор, подписанный кровью.
前往裂谷城的“蜂与钩”,与警戒的逃犯交谈,接受他给的金币,然后杀死目标。执行契约,鲜血为证。
Поговори с недоверчивым разбойником в таверне Пчела и жало в Рифтене. Прими от него золото, затем уничтожь цель. Так ты выполнишь договор, подписанный кровью.
前往紫杉镇的烂醉如泥旅店,与懒惰的农民交谈,接受他给的金币,然后杀死目标。执行契约,鲜血为证。
Поговори с праздным крестьянином в таверне Вайлмир, в Айварстеде. Прими его золото и убей, кого он просит. Так ты выполнишь договор, подписанный кровью.
пословный:
鲜血 | 契约 | ||
[алая, свежая] кровь
|
контракт, соглашение, договор
|