鹊桥
quèqiáo
1) миф. сорочий мост (построенный сороками якобы по велению Ткачихи через Млечный Путь для свидания с Пастухом)
2) перен. свидания супругов (влюблённых) после долгой разлуки
3) даос. сорочий мост (когда язык касается верхнего неба)
气功锻炼中的二个部位。上鹊桥在印堂、鼻窍间,下鹊桥在尾闾、肛门间。Цюэ-цяо, «сорочий мост» – два важных места в Цигун, один из которых находится между переносицей и ноздрями, так называемый «верхний сорочий мост», другой – между копчиком и анусом, так называемый «нижний сорочий мост».
сорочий мост
quèqiáo
民间传说天上的织女七夕渡银河与牛郎相会,喜鹊来搭成桥,叫做鹊桥:鹊桥相会<比喻夫妻或情人久别后团聚> | 搭鹊桥<比喻为未婚男女撮合>。quèqiáo
[a chance for meeting of lovers after long departure] 古代民间传说天上的织女七夕(每年农历七月初七晚上)渡银河与牛郎相会, 喜鹊来搭引渡桥, 叫做鹊桥
鹊桥相会(比喻夫妻或情人久别后短暂团聚)
què qiáo
相传每年七夕,为了让织女渡过天河与牛郎相会,喜鹊会飞聚起来,搭成跨越天河的桥道,称为「鹊桥」。后世则以鹊桥比喻夫妻、情人久别团聚的机缘。
宋.秦观.鹊桥仙.纤云弄巧词:「柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路?」
què qiáo
magpie bridge across the Milky Way between Altair and Vega where Cowherd and Weaving maid 牛郎织女 are allowed an annual meetingquè qiáo
the bridge of magpies, which the Girl Weaver crosses to meet the Cowherd on the 7th of the seventh lunar monthQuèqiáo
astr. Magpie Bridge (in the Milky Way)民间传说天上的织女七夕渡银河与牛郎相会,喜鹊来搭成桥,称鹊桥。常用以比喻男女结合的途径。
частотность: #51050
примеры:
为毕业生就业搭鹊桥
помогать выпускникам при устройстве на работу